Tylko gitara? Okej, spoko…
To byłeś ty, nic z tego ja
Położyłeś swoje ręce na, na moim ciele i powiedziałeś mi
Mmm, powiedziałeś mi, że jesteś gotowy
Na wielkie, na wielki skok
Będę twoją ostatnią miłością, wieczną, ty i ja
Mmm, to było to, co mi powiedziałeś
Oddaję cię
Wybaczam ci wszystko
Uwolniłeś mnie…
Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve got let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve got let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more…
Byłem zbyt silny, ty drżałaś
Nie mogłaś poradzić sobie z gorącym żarem wznoszącym się (rising)
Mmm, kochanie, wciąż się wznoszę
Biegałem, ty szłaś
Nie mogłaś nadążyć, spadałaś w dół (down)
Mmm, jest tylko jedna droga w dół
Poddaję cię
Wybaczam ci wszystko
Uwolniłaś mnie, och….
Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve got let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve got let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
Jeśli jesteś gotowa, if you’re ready
If you’re ready, I am ready
If you’re ready, if you’re ready
We both know we ain’t kids no more
No, we ain’t kids no more…
Wyrzekam się Ciebie
Wybaczam Ci wszystko
Uwolniłeś mnie…
Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve got let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve got let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
Jeśli jesteś gotowa, jeśli jesteś gotowy
(Wyślij moją miłość do swojego nowego kochanka)
Jeśli jesteś gotowy, jesteś gotowy?
(Traktuj ją lepiej)
Musimy pozbyć się wszystkich naszych duchów
Oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi
Jeśli jesteś gotowy, jeśli jesteś gotowy
(Wyślij moją miłość do swojej nowej kochanki)
Jeśli jesteś gotowy, czy jesteś gotowy?
(Traktuj ją lepiej)
Musimy puścić wszystkie nasze duchy
Oboje wiemy, że nie jesteśmy już dziećmi…