In dieser Lektion lernen wir, wie man „Mama“ und „Papa“ auf Koreanisch sagt. Die Familie ist wichtig und in der koreanischen Kultur sogar noch wichtiger als in vielen anderen Ländern. Jedes Land hat einen anderen Stil, wie man seine Eltern nennt. Um also „Mama“ oder „Papa“ auf Koreanisch zu sagen, hier ist, wie Sie es tun!
Der familiäre / informelle Weg
eomma
(In Hangul: 엄마) = Mama
appa
(In Hangul: 아빠) = Papa
Dies bedeutet wörtlich übersetzt „Mama“ oder „Papa“. Es ist also ein eher lockerer und informeller Ausdruck, genau wie im Englischen. Sie können es in alltäglichen Situationen verwenden, z.B. wenn Sie sich mit Ihren Freunden unterhalten und sich auf einen Ihrer Elternteile beziehen, oder wenn Sie sie direkt ansprechen. Zusammenfassend kann man sagen, dass Sie diese Wörter verwenden sollten, wenn:
❤ Sie mit Ihren eigenen Eltern sprechen.
Wenn Sie mit Freunden über Ihre eigenen Eltern sprechen.
Die formale / höfliche Art
eomeoni
(In Hangul: 어머니) = Mutter
abeoji
(In Hangul: 아버지) = Vater
Diese Ausdrücke sind formeller und traditioneller und ähneln dem englischen Wort „Mutter“ und „Vater“ mehr als die ersten, die wir gelernt haben. Während es für die älteren/mittleren Generationen immer noch üblich ist, diese Ausdrücke zu verwenden, wenn sie mit ihren eigenen Eltern sprechen, werden sie von der neueren Generation nicht häufig verwendet, wenn sie direkt mit ihren eigenen Eltern sprechen. Stattdessen wird es häufiger verwendet, wenn man entweder über die eigenen Eltern in einer formellen/nicht-formellen Umgebung spricht oder wenn man mit oder über die Eltern von jemand anderem spricht. Zusammengefasst wird dies verwendet:
Wenn einige Menschen der älteren Generationen mit ihren Eltern sprechen.
Wenn man mit oder über jemand anderen Eltern spricht.
Die formellste Art
eomeonim (In Hangul: 어머님) = Mutter
abeonim (In Hangul: 아버님) = Vater
Das ist also die formellste Art, „Mutter“ und „Vater“ auf Koreanisch zu sagen. Sie können diese Wörter verwenden, wenn die Situation es erfordert, etwas höflicher und förmlicher zu sein als in der Situation, in der Sie die etwas weniger förmliche Art verwenden, die wir oben gelernt haben. So können Sie diese Wörter zum Beispiel verwenden, wenn:
Sie die Eltern eines Freundes zum ersten Mal treffenSie die Eltern Ihrer Freundin oder Ihres Freundes zum ersten Mal treffen. Wenn Sie eine engere Beziehung zu ihnen aufbauen, können Sie „eomeoni“ (어머니) und „abeoji“ (아버지) verwenden.
Credits to kimchicloud