¿Fuh? ¿FO? ¿Fu-uuuhh? ¿PhuUUH? ¿Qué p…? Para los aficionados al pho, el célebre plato de sopa de Vietnam, pronunciar «pho» es fundamental. LovingPho.com, un sitio web dedicado a todo lo relacionado con el pho, ofrece toda una sección sobre cómo decir la palabra, incluyendo una guía rápida de pronunciación en audio (básicamente es «fer»).
Resuelto este problema, pasemos a los nguyens. Entre el 30 y el 40 por ciento de la población de Vietnam se apellida Nguyen, según Atlas Obscura (en comparación, el 0,8 por ciento de los estadounidenses se apellidan Smith). Pero nadie sabe realmente por qué: «Nguyen no indica mucho más que que eres vietnamita… alguien con el apellido Nguyen no va a tener básicamente ninguna suerte para rastrear su herencia más allá de una o dos generaciones, no podrá utilizar los motores de búsqueda para averiguar casi nada sobre sí mismo». En cuanto a la pronunciación de Nguyen, al igual que el pho, es controvertida. «En realidad no hay una forma correcta de decir Nguyen», explica Atlas Obscura. «Los vietnamitas del sur tienden a recortar algunos de sus sonidos, por lo que Nguyen se pronunciaría algo así como ‘Win’ o ‘Wen’. Los vietnamitas del norte lo mantendrían, dando una pronunciación más parecida a ‘N’Win’ o ‘Nuh’Win’, todo hecho lo mejor posible en una sola sílaba.» Ahora ya lo sabes.