¿Por qué los estadounidenses llaman al fútbol ‘soccer’?

Para un aficionado estadounidense al juego que conocemos como Association Football es perfectamente normal referirse al juego como ‘soccer’. Para un aficionado inglés escuchar esa palabra es algo parecido a un sacrilegio. Resulta chirriante escuchar la palabra, y más aún saber que toda una nación la utiliza.

¿Pero qué significa? ¿De dónde viene? Y por qué la usan los estadounidenses? Esperemos poder responder a una o dos de esas preguntas en esta sección de la web. O no. En cualquier caso, nos divertiremos intentándolo…

Fútbol americano, rugby y fútbol

MLS

Por Major League Soccer LLC (Extraído del folleto de la 20ª temporada de la MLS) , vía Wikimedia Commons

Una de las razones obvias por las que el fútbol necesitaba un nuevo nombre cuando cruzó el atlántico fue la proliferación de otros juegos conocidos con el mismo nombre. Aunque el fútbol de asociación se jugó en realidad en América antes que el deporte más conocido en el Reino Unido como fútbol americano, este último se hizo significativamente más popular en los Estados Unidos.

Debido a ello, ese juego tomó el manto de «fútbol», lo que significa que la variante inglesa del juego necesitaba recibir un nombre diferente. Irónicamente, a pesar de que a los británicos les desagrada enormemente el uso de la palabra ‘soccer’, en realidad procede del Reino Unido.

En Inglaterra había dos juegos que se jugaban con el nombre ‘football’ en su título. El juego que ahora conocemos como fútbol se desarrolló a partir del mundo del fútbol rugby, con diferentes asociaciones que jugaban con diferentes reglas de juegos que eran muy similares. Algunos siguieron jugando al rugby y otros al nuevo juego que era el fútbol de asociación.

En 1863 se creó la Asociación de Fútbol de Londres y se confirmaron las Reglas de Juego para el fútbol. Esto significó que en Inglaterra se confundiera el fútbol de rugby con el fútbol de asociación. En consecuencia, el fútbol de rugby comenzó a llamarse ‘rugger’ y el fútbol de asociación se convirtió en ‘soccer’, de la palabra ‘association’.

¿Por qué los estadounidenses usan Soccer?

En casi todo el mundo se llama ‘football’, al menos en su propio idioma. En España es ‘fútbol’. En Alemania es «fußball». Los islandeses lo llaman «fótbolta». Los holandeses lo llaman «voetbal». En Albania es «futboll». En Francia y, por supuesto, en el Reino Unido es simplemente ‘football’.

En realidad, sólo los países que utilizan un inglés americanizado se refieren al deporte más popular del mundo como ‘soccer’. Pero, ¿por qué? La respuesta, en realidad, se reduce a la popularidad.

Cuando el fútbol americano ganó en popularidad en los Estados Unidos estaba claro que no podía llamarse ‘fútbol americano’. Después de todo, era el juego número uno de Estados Unidos, por lo que llamarlo como el país para llamar a un juego diferente, significativamente menos popular, «fútbol», realmente no tenía sentido. Igualmente, gridiron no era una explicación tan clara de lo que era el juego como lo era ‘football’, así que tampoco podía llamarse así.

Otros nombres para el fútbol

El fútbol en el mundo

Popularidad del fútbol en el mundo – Por User:Johan Elisson. , vía Wikimedia Commons

No sólo los estadounidenses no llaman al juego ‘football’. Los italianos lo llaman ‘calcio’, que viene de la palabra italiana ‘calciare’, que significa ‘patear’. Esa es la variación más conocida de la palabra, aparte de los diferentes tipos de uso de la palabra ‘soccer’.

En Sudáfrica, por ejemplo, la palabra ‘soccer’ es intercambiable con la palabra ‘sokker’. En Japón utilizan tanto ‘sakkä’ como ‘futtobōru’, que significan fútbol y fútbol, respectivamente.

Es interesante observar que los británicos utilizaron la palabra ‘soccer’ con regularidad durante la mayor parte del siglo XX. De hecho, «soccer» y «football» eran palabras intercambiables en el periodo comprendido entre 1960 y la década de 1980. Su uso se ha ido disipando poco a poco desde que se utilizó en cantidades cada vez mayores en Estados Unidos, sobre todo cuando la North American Soccer League estaba en su apogeo en torno a 1980.

¿Cuándo se convirtió el fútbol en un ‘americanismo’?

Cuanto más se utilizaba la palabra en Estados Unidos, menos les gustaba a los británicos utilizarla. Llámalo esnobismo, llámalo arrogancia, llámalo como quieras. La realidad es que a los británicos, y más concretamente a los ingleses, no les gustaba utilizar la palabra que sus primos americanos usaban con tanta regularidad.

Por eso ahora se ha convertido en algo casi desagradable utilizar la palabra en el Reino Unido y cuando se utiliza el usuario soporta invariablemente un aluvión de burlas. Ahora es una palabra muy americana que se utiliza para describir el fútbol y ningún inglés estaría dispuesto a utilizarla.

Lo que vale la pena recordar, sin embargo, es que los ingleses la inventaron. La forma corta de ‘association football’ se convirtió en ‘assoc’, que a su vez se convirtió en ‘soccer’. Así que si la usas delante de alguien del Reino Unido y te dice que no es la palabra correcta, asegúrate de hacerle saber que, por mucho que no les guste, ‘soccer’ ha sido en realidad un término inglés todo el tiempo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *