Servicios de traducción de sánscrito

Traducción humana profesional

%s traducción

Nuestro equipo de traducción está formado por numerosos traductores de sánscrito expertos y experimentados. Cada traductor está especializado en un campo diferente, como el legal, el financiero, el médico, etc.

Obtenga un presupuesto

Independientemente de si su necesidad de traducción de sánscrito es pequeña o grande, Translation Services USA siempre está ahí para ayudarle con sus necesidades de traducción. Nuestro equipo de traducción de sánscrito cuenta con muchos traductores de documentos experimentados que se especializan en la traducción de muchos tipos diferentes de documentos, incluyendo certificados de nacimiento y de defunción, certificados de matrimonio y decretos de divorcio, diplomas y transcripciones, y cualquier otro documento en sánscrito que pueda necesitar traducir.

Tenemos excelentes ingenieros de software en sánscrito y editores de control de calidad que pueden localizar cualquier producto de software o sitio web. Podemos traducir profesionalmente cualquier sitio web en sánscrito, no importa si es un sitio web estático en HTML o un sitio web avanzado en Java/PHP/Perl. En la era de la globalización, definitivamente querrá localizar su sitio web al idioma sánscrito. Es una inversión muy rentable y una forma fácil de ampliar su negocio.

También ofrecemos servicios de interpretación al sánscrito, locución, transcripción y optimización multilingüe para motores de búsqueda. No importa cuáles sean sus necesidades de traducción de sánscrito, Translation Services USA puede satisfacerlas.

Datos del idioma sánscrito:

El sánscrito es uno de los idiomas oficiales de la India. Para la India, el sánscrito ocupa un papel similar al del latín en Europa Occidental. Era (y sigue siendo) una lengua de rituales religiosos y de erudición, y tenía formas habladas localmente variadas (Prakrits) como el Pali y el Ardhamagadhi. Se conservan varias veces más documentos en sánscrito que en latín y griego juntos.

Su origen común con la Europa moderna y las lenguas clásicas más familiares del griego y el latín puede verse, por ejemplo, en las palabras sánscritas para madre, matr, y padre, pitr. Las similitudes entre el latín, el griego y el sánscrito llevaron a Sir William Jones a descubrir esta familia de lenguas, lo que desempeñó un papel importante en el desarrollo de la lingüística. De hecho, la lingüística (junto con la fonología, etc.) fue desarrollada por primera vez por gramáticos indios que intentaban catalogar y codificar las reglas del sánscrito. La lingüística moderna, que surgió mucho más tarde en el resto del mundo, debe mucho a los gramáticos, incluidos los términos clave para el análisis de compuestos.

Se escribe generalmente en la escritura silábica devanagari. También existen varias transliteraciones alfabéticas latinas de utilidad variable. Se encuentra escrito en piedra, corteza de abedul, hojas de palmera y papel.

El sánscrito tuvo cierta influencia en la cultura china porque el budismo se transmitió inicialmente a China en sánscrito. Muchas escrituras budistas chinas se escribieron con transliteraciones chinas de palabras sánscritas. Algunos proverbios chinos utilizan términos budistas que tienen su origen en el sánscrito.

Las palabras sánscritas se encuentran en muchas lenguas actuales. Por ejemplo, el idioma tailandés contiene muchos préstamos de palabras sánscritas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *