Psalm 105:15 „Nie dotykajcie Moich pomazańców! Nie czyńcie szkody Moim prorokom!”

New International Version
„Nie dotykajcie Moich pomazańców; nie czyńcie krzywdy Moim prorokom.”
New Living Translation
„Nie dotykajcie Moich wybranych i nie krzywdźcie Moich proroków.”
English Standard Version
Saying: „Touch not My anointed ones, do My prophets no harm!”
Berean Study Bible
„Nie dotykajcie Moich pomazańców! Nie czyńcie krzywdy Moim prorokom!”
King James Bible
Saying: Touch not My My anointed, and do My prophets no harm.
New King James Version
Saying: „Nie dotykajcie Moich pomazańców, I nie czyńcie krzywdy Moim prorokom.”
New American Standard Bible
„Nie dotykajcie Moich pomazańców, I nie czyńcie Moim prorokom żadnej krzywdy.”
NASB 1995
„Nie dotykajcie Moich pomazańców, I nie czyńcie Moim prorokom żadnej krzywdy.”
NASB 1977
„Nie dotykajcie Moich pomazańców, I prorokom Moim nie czyńcie szkody.”
Amplified Bible
„Nie dotykajcie Moich pomazańców, I prorokom Moim nie czyńcie szkody.”
Christian Standard Bible
„Nie dotykajcie Moich pomazańców, Ani prorokom Moim nie czyńcie szkody.”
Holman Christian Standard Bible
Nie dotykajcie Moich pomazańców, Ani prorokom Moim nie czyńcie szkody.”
American Standard Version
Saying , Touch not mine anointed ones, And do my prophets no harm.
Brenton Septuagint Translation
Saying, Touch not my anointed ones; and do my prophets no harm.
Contemporary English Version
i mówiąc im: „Nie dotykajcie moich wybranych przywódców ani nie krzywdźcie moich proroków!”.
Douay-Rheims Bible
Touch ye not my anointed: and do not do evil to my prophets.
English Revised Version
Saying: Touch not mine anointed ones, and do my prophets no harm.
Good News Translation
„Nie krzywdźcie moich wybranych sług; nie dotykajcie moich proroków”.
GOD’S WORD® Translation
„Nie dotykajcie moich pomazańców ani nie krzywdźcie moich proroków.”
International Standard Version
„Nie dotykajcie moich pomazańców ani nie krzywdźcie moich proroków!””
JPS Tanakh 1917
Nie dotykajcie Moich pomazańców, A Moim prorokom nie czyńcie krzywdy.'
Literal Standard Version
„Nie uderzajcie przeciwko Moim pomazańcom, „” I nie czyńcie zła Moim prorokom.”
NET Bible
mówiąc: „Nie dotykajcie Moich wybranych! Nie krzywdźcie Moich proroków!”
New Heart English Bible
„Nie dotykajcie Moich pomazańców. Nie czyńcie moim prorokom żadnej krzywdy.”
World English Bible
„Nie dotykajcie moich pomazańców! Nie czyńcie moim prorokom żadnej krzywdy!”
Tłumaczenie Young’s Literal Translation
„Nie uderzajcie przeciwko Moim pomazańcom, a Moim prorokom nie czyńcie zła.”
Dodatkowe tłumaczenia …

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *