Bonjour! Bonjour! Bonjour! As crianças dos anos noventa nunca esquecerão a primeira vez que viram Belle caminhar para a sua pobre cidade provincial na França do século XVIII. Ou a sua terrível primeira introdução à Besta. Sacré bleu, não esqueçamos Lumiere, Cogsworth, e a Sra. Pots. Isto porque a Bela E a Besta resistiu ao teste do tempo como uma animação icónica que resultou no renascimento da Disney nos anos 90. Nabbing a Best Picture Nomination at the 1992 Oscars, o filme foi composto pelo mestre Alan Menken, o homem por trás de outros clássicos como A Pequena Sereia, Aladino, Pocahontas, Mulan, e O Corcunda de Notre Dame.
>br>>>>p> Se estás com vontade de descer a faixa da memória, reunimos as citações mais memoráveis, encantadoras e hilariantes de A Bela E O Monstro, por isso senta-te, relaxa, como orgulhosamente apresentamos…a tua nostalgia épica da Disney ao jantar. (E, uhhh, talvez bloquear os vossos estudos sociais do liceu e não pensem no facto de Belle e a Besta se terem juntado uma década ou duas antes da Revolução Francesa, que provavelmente os viu a conhecer uma morte desagradável. Sacré bleu! )
br>>>/p>
“Ele não é um monstro, Gaston; você é!” – Belle
“Aqui é onde ela encontra o Príncipe Encantado, mas ela não vai descobrir que é ele ‘até ao capítulo três! – Belle
“Se não é barroco, não o conserte”. – Cogsworth
Gaston: “Como se pode ler isto? Não há imagens!”
Belle: “Bem, algumas pessoas usam a sua imaginação”
“Não vês? Ela é a tal. A rapariga de quem temos estado à espera. Ela veio para quebrar o feitiço”! – Lumiere
“Bom. Apaixonas-te por ela, ela apaixona-se por ti, e – Poof! – o feitiço é quebrado! Seremos novamente humanos à meia-noite!” – Lumiere
“Claro que sim, claro. Mas o que é um jantar sem um pouco de música?” – Lumiere
“Ma chère mademoiselle”. É com o mais profundo orgulho e o maior prazer que vos damos as boas-vindas esta noite. E agora, convidamo-la a relaxar, deixe-nos puxar uma cadeira, como a sala de jantar orgulhosamente apresenta… o seu jantar”. – Lumiere
>br>>>>p>”Tale as old as time, true as it can be. Quase nem amigos, então alguém se dobra inesperadamente”. – Mrs. Potts
“Leve-o consigo para que tenha sempre uma maneira de olhar para trás … e lembre-se de mim”. – Besta
“Quero aventura no grande largo algures, queria mais do que posso dizer… Por uma vez pode ser grandioso ter alguém que compreenda, quero muito mais do que eles têm planeado”! – Belle
“Prove o material cinzento, é delicioso! Não acredita em mim? Pergunta os pratos”! – Lumiere
“Ela avisou-o para não ser enganado pelas aparências, pois a beleza encontra-se dentro.” – Narrador
br>>>p>Gaston: “LeFou, receio ter estado a pensar”
LeFou: “Um passatempo perigoso””
Gaston: “Eu sei””
“Ele caiu em desespero e perdeu toda a esperança. Pois quem poderia alguma vez aprender a amar uma besta?” – Narrador
“Se ele pudesse aprender a amar outro e ganhar o seu amor em troca, quando a última pétala caísse, então, o feitiço seria quebrado”. – Narrator
“Nunca senti isto por ninguém. Quero fazer algo por ela”. – Besta
“Bem, há as coisas habituais: flores… chocolates… promessas que não tencionam cumprir”. – Cogsworth
“Leve-o consigo para que tenha sempre uma maneira de olhar para trás… e lembre-se de mim”. – Besta
“Achavas mesmo que ela iria querer alguém como tu quando tivesse alguém como eu?” – Gaston
“Novo e um pouco alarmante”. Quem é que alguma vez pensou que isto poderia ser? É verdade que ele não é um príncipe encantado, mas há algo nele que eu simplesmente não vi”. – Belle
br>>>br>>p>Besta”: “Eu deixei-a ir…”
Cogsworth: “O quê? Mas porquê?”
Besta: “Porque a amo…”
“Oh, tente ser paciente. A menina perdeu o seu pai e a sua liberdade tudo num só dia”. – Sra. Potts
“Pode haver algo que não estava lá antes”. – Sra. Potts
(To Chip) “Para o armário contigo agora, Chip. Já passou da hora de ir para a cama. Boa noite, amor”. – Mrs. Potts
“Depois de todo este tempo, finalmente aprendeu a amar”. – Mrs. Potts
“Seja nosso convidado” Letra de músicas
p> Seja nosso convidado
Seja nosso convidado
Põe o nosso serviço à prova
Ata o teu guardanapo “ao pescoço, querida
E nós fornecemos o resto
Soup du jour
Cavalos de óptima comida
Porquê, só vivemos para servir
Tente o material cinzento, é delicioso
Não acredita em mim? Pergunte aos pratos
Podem cantar
Podem dançar
Acima de tudo, menina, isto é França
E um jantar aqui nunca é o segundo melhor
Vá, desdobre o seu menu
Dê uma olhadela e depois será nosso convidado
Oui, o nosso convidado
Sê nosso convidado
Sabonete de carne
Sabonete de queijo
Torta e pudim “en flambe”
Preparamos e servimos com estilo
Um cabaré culinário
Estás sozinho
E tens medo
Mas o O banquete está todo preparado
Ninguém está sombrio ou a queixar-se
Quando os talheres são divertidos
Dizemos piadas
Eu faço truques
Com os meus companheiros candelabros
E é tudo de perfeito gosto que você pode apostar
Venha e levante o seu copo
Ganhou o seu próprio passe livre
Para ser convidado
Se estiver stressado
É um bom jantar, sugerimos
Seja nosso convidado
Seja nosso convidado
Seja nosso convidado
“Era uma vez, numa terra distante, um jovem príncipe vivia num castelo brilhante. Embora tivesse tudo o que o seu coração desejava, o príncipe era mimado, egoísta e indelicado. Mas então, numa noite de Inverno, uma velha mendiga veio ao castelo e ofereceu-lhe uma única rosa em troca de abrigo do frio amargo. Repelido pela sua aparência de regozijo, o príncipe desprezou o presente e recusou a velha mulher. Mas ela avisou-o para não se deixar enganar pelas aparências, pois a beleza encontra-se no seu interior. E quando ele a despediu novamente, a fealdade da velha mulher derreteu para revelar uma bela feiticeira. O príncipe tentou pedir desculpa, mas era demasiado tarde, pois ela tinha visto que não havia amor no seu coração. E como castigo, ela transformou-o numa besta hedionda e colocou um poderoso feitiço no castelo e em todos os que lá viviam. Envergonhada da sua forma monstruosa, a besta escondeu-se dentro do seu castelo, com um espelho mágico como sua única janela para o mundo exterior. A rosa que ela tinha oferecido era verdadeiramente uma rosa encantada, que iria florescer até ao seu 21º ano. Se ele pudesse aprender a amar outra, e ganhar o seu amor em troca quando a última pétala caísse, então o feitiço seria quebrado. Caso contrário, ele estaria condenado a permanecer uma besta para sempre. Com o passar dos anos, ele caiu em desespero e perdeu toda a esperança. Pois quem poderia alguma vez aprender a amar uma besta?”. – Narrator
br>>>p>Mrs. Potts: O que devemos fazer, Mestre?
Besta: Não importa agora. Deixa-os vir.
“Gostaria de vos agradecer a todos por terem vindo ao meu casamento. Mas primeiro é melhor eu ir lá e pedir a rapariga em casamento”. – Gaston
“Será que ainda tenho de dormir no armário?” – Chip