
Jump To Specific Panchatantra Series:
- 1. Histórias de Mitralabha
- 2. Histórias de Mitrabedha
- 3. Histórias de Aparïksitakárakam
- 4. Histórias de Kákolùkïyam
- 5. Histórias de Labdhapranásam
O Panchatantra é uma colecção de fábulas escritas em sânscrito. É uma das mais populares colecções de histórias da antiga civilização indiana. Os contos, a maioria dos quais são baseados em animais, vêm com uma forte mensagem moral. As histórias Panchatantra para crianças têm uma forte trama com diferentes personagens, tornando-as interessantes. Use a colecção MomJunction de 25 histórias para ler aos seus filhos.
Sobre Contos de Panchatantra
A lenda diz que o Rei Amarashakti, que governava Mahilaropya no sul da Índia, tinha três filhos de cabeça chata. O rei nomeou o erudito Vishnu Sharma para os educar.
Após perceber que as ferramentas e técnicas convencionais de ensino não funcionarão com os seus novos alunos, Vishnu Sharma decidiu escrever uma colecção de mais de 50 histórias que se centravam em cinco estratégias:
- Mitra labha ou ganhar de amigos apresenta histórias que falam sobre como ganhar amigos.
- Mitra bheda ou a perda de amigos apresenta histórias sobre como se pode perder amigos.
- Aparïksitakárakam ou imprudência ou actuação sem pensar diz-nos como podemos perder o que é importante para nós quando agimos sem pensar.
- Labdhapranásam ou Perda de ganhos diz-nos que é sempre possível sair de uma situação difícil sem perder nada.
- Kákolùkïyam ou de corvos e corujas apresenta histórias que falam sobre as estratégias e regras da guerra e da paz.
A colecção está dividida em cinco volumes, e daí o nome Panchatantra (‘pancha’ significa cinco e ‘tantra’ significa sistemas).
O Panchatantra foi traduzido para várias línguas, incluindo inglês, persa, árabe, hebraico, espanhol, grego, siríaco e quase todas as línguas indianas. A versão alemã do Panchatantra foi um dos primeiros livros que a Gutenberg Press publicou após a Bíblia.
25 Pequenos Contos de Panchatantra para Crianças
Aqui temos algumas histórias recolhidas de cada volume.
Estórias de Mitralabha (Gaining Of Friends)
O Eremita e o Rato
Um eremita cuidou de um templo numa pequena aldeia. Ele levou esmola e partilhou-a com algumas pessoas que o ajudaram a limpar o templo. Havia um rato no templo que continuava a roubar a comida do ermitão e a causar-lhe problemas. O eremita não se conseguia livrar do rato, independentemente do que ele fazia. O rato continuava a roubar comida, mesmo quando era mantido num pote de barro pendurado no telhado.
Distraught, o sábio procurou conselho de um amigo, que lhe disse para encontrar as reservas alimentares do rato e destruí-las. Após uma busca minuciosa das instalações, o sábio encontrou a reserva do rato e destruiu-a. Com a sua comida desaparecida, o rato não conseguiu saltar alto para o telhado em busca de comida. Ficou fraco e foi apanhado pelo eremita, que o atirou para longe do templo. O rato foi ferido e nunca mais voltou ao templo.
Moral: Atacar a fonte de força do inimigo para o derrotar.
The Foolish Weaver

Uma tecelã e a sua mulher viviam numa aldeia. Ele foi à floresta buscar a madeira de que precisava para reparar o seu tear. Quando começou a cortar a árvore, apareceu um djinn e pediu-lhe que não cortasse a sua casa. Em troca, o génio ofereceu-se para dar tudo o que o tecelão quisesse. O tecelão deixou a floresta para discutir isto com a sua esposa. A esposa gananciosa e estúpida disse ao tecelão para pedir ao génio uma cabeça e duas mãos extra para que ele pudesse pensar mais e trabalhar mais.
O estúpido tecelão concordou e voltou para o djinn, que imediatamente concedeu o desejo. O tecelão regressou alegremente à aldeia, onde as pessoas o achavam um monstro e o espancavam até à morte.
Moral: A falta de julgamento adequado pode levar a várias oportunidades perdidas.
Quatro amigos e um caçador
Um veado, uma tartaruga, um corvo e um rato eram amigos. Eles viviam felizes numa selva. Um dia, o veado foi apanhado numa armadilha de caçador e os amigos fizeram um plano para o salvar. O veado lutou como se estivesse em sofrimento e depois ficou imóvel, de olhos bem abertos, como se estivesse morto. O corvo e as outras aves sentaram-se então no cervo e começaram a espetá-lo como fazem a um animal morto.
Direito então, a tartaruga cruzou o caminho do caçador para o distrair. O caçador deixou o veado, assumindo que estava morto, e foi atrás da tartaruga. Entretanto, o rato mastiga a rede para libertar o veado enquanto o corvo pega na tartaruga e rapidamente a tira do caçador.
Moral: O trabalho de equipa pode alcançar grandes resultados.
Estórias de Mitrabedha (Perda de Amigos)
O Chacal E O Tambor

Um dia, um chacal faminto vagueou por um campo de batalha deserto em busca de comida. O local não tinha nada mais que um tambor que o exército deixou para trás. Quando o vento soprava, os ramos de uma árvore mexiam-se e batiam no tambor, fazendo um barulho alto. O chacal ficou assustado e decidiu fugir dali. Pensando melhor, decidiu explorar o barulho. Quando se aproximou do som, encontrou o tambor e percebeu que era inofensivo. Quando se aproximou do tambor, encontrou comida nas proximidades.
Moral: Não reagir cegamente com medo.
The Crows And The Cobra

Dois corvos, marido e mulher, e uma cobra viviam numa árvore de banyan numa floresta perto de um pequeno reino. A cobra era perversa e comia os ovos dos corvos quando os corvos deixaram o ninho em busca de alimento. Os corvos foram ter com um sábio chacal e pediram conselhos. Segundo o conselho do chacal, um dos corvos foi ao palácio real e roubou um colar muito precioso pertencente à rainha enquanto os guardas observavam. O corvo voou lentamente até ao seu ninho, para que os guardas o pudessem seguir.
Ao chegar à árvore banyan, o corvo deixou cair o colar na enseada oca da árvore, onde a serpente vivia. Ao encontrar uma cobra no buraco, os guardas mataram-na e recuperaram o colar. Os corvos agradeceram ao chacal e viveram felizes.
Moral: Mesmo os inimigos mais poderosos podem ser derrotados com inteligência.
O Leão E O Camelo

Numa selva densa, um leão viveu com os seus três assistentes – um chacal, um corvo e um leopardo. Devido à sua proximidade com o rei da selva, os assistentes nunca tiveram de procurar comida. Um dia, ficaram surpreendidos ao ver um camelo, que geralmente vivia no deserto, a vaguear na floresta. Ao serem interrogados, souberam que o camelo perdeu o seu caminho. O leão deu-lhe abrigo e protegeu-o.
Um dia, o poderoso leão foi ferido numa batalha com os elefantes. Incapazes de caçar, o leão e os seus assistentes ficaram com fome. Os três assistentes sugeriram que deviam comer o camelo, mas o leão recusou-se a matá-lo. Os assistentes traçaram um plano para fazer com que o camelo se oferecesse como alimento ao seu protector. O corvo, o leopardo e o chacal ofereceram-se a si próprios como alimento ao leão, o que este recusou. Vendo isto, o camelo também fez o mesmo e foi instantaneamente morto pelo leão.
Moral: Não é sensato confiar em pessoas astuciosas que rodeiam pessoas poderosas ou ricas para seu próprio benefício.
Mente Certo e Mente Errada

Dois amigos, Dharmabuddhi (mente certa, virtuosa) e Papabuddhi (mente errada, perversa) viviam numa aldeia. Papabuddhi, que era perverso, decidiu usar as habilidades do virtuoso Dharmabuddhi para ganhar dinheiro. Ele convenceu o seu amigo a viajar juntos pelo mundo e a ganhar muito dinheiro. Uma vez que ganharam dinheiro suficiente, Papabuddhi convenceu o seu amigo de que deveriam enterrar o dinheiro numa floresta por segurança. Depois roubou todo o dinheiro uma noite e voltou à aldeia.
Quando os amigos voltaram à floresta para obter o dinheiro, Papabuddhi fingiu ignorância, acusou Dharmabuddhi de roubar o dinheiro e levou o assunto aos anciãos da aldeia, que concordaram que deveriam perguntar ao espírito da árvore na floresta sobre a culpa de Dharmabuddhi.
Papabuddhi pediu ao seu pai para se esconder na casca da árvore e falar como o espírito da árvore para confirmar a culpa do homem inocente. Sentindo algo errado, Dharmabuddhi incendiou folhas secas e galhos dentro da enseada oca da árvore, forçando o pai do seu amigo a sair.
Papabuddhi confessou o erro do seu filho e os anciãos da aldeia castigaram-no por isso.
Moral: Evite a associação dos malvados ou pode acabar por pagar pelos seus delitos.
The Talkative Tortoise

Após um tempo, uma tartaruga chamada Kambugriva vivia perto de um lago. Era amiga de dois cisnes que também viviam no lago. Num Verão, o lago começou a secar, e havia pouca água para os animais. Os cisnes disseram à tartaruga que havia outro lago noutra floresta, para onde deviam ir para sobreviver. Eles inventaram um plano para levar a tartaruga consigo. Fizeram a tartaruga morder o centro de um pau e disseram-lhe para não abrir a boca, não importava o quê.
Os cisnes seguraram então cada extremidade do pau e voaram, com a tartaruga no meio. As pessoas nas aldeias ao longo do caminho viram uma tartaruga a voar e ficaram boquiabertas. Houve uma comoção no chão por causa de dois pássaros pegarem numa tartaruga com a ajuda de um pau. Apesar dos avisos dos cisnes, a tartaruga abriu a sua boca e disse: “de que se trata essa comoção”? E depois, caiu para a morte.
Moral: Só se deve falar no momento certo.
Cabras E Chacal

Um chacal passou uma vez por uma aldeia, quando viu duas cabras fortes a lutar entre si. Os bodes estavam rodeados de pessoas que os aplaudiam. Alguns minutos após a luta, as cabras tinham hematomas no corpo e sangravam um pouco. Este chacal foi atraído pelo cheiro de sangue e queria dar uma dentada na carne das cabras. Saltou imediatamente para as cabras, sem pensar.
As duas cabras eram mais fortes que o chacal e pisaram impiedosamente o animal e mataram-no.
Moral: Pense antes de saltar.
O Macaco e a Cunha

Uma equipa de carpinteiros estava a trabalhar na construção de um templo perto de uma árvore de banyan. Os carpinteiros fizeram uma pausa para almoço, deixando as suas ferramentas e materiais no local. Nessa altura, um grupo de macacos veio ao local e começou a brincar com as ferramentas e o material. Um macaco encontrou um enorme tronco de madeira com uma cunha dentro. Um carpinteiro serrou um tronco e colocou uma cunha para impedir o fecho da fenda.
O macaco curioso instalou-se dentro da fenda e tentou remover a cunha. Depois de muito esforço, conseguiu remover a cunha. A fenda fechou instantaneamente, ferindo gravemente o macaco e impedindo-o de se mover dali.
Moral: Interferir no negócio de outras pessoas resulta em mais danos do que benefícios.
O Rei e o Macaco Tolo

Houve em tempos um rei que tinha um macaco de estimação. O macaco acompanhava sempre o rei e até fazia pequenas tarefas para ele. Uma tarde, quando o rei dormia uma sesta, o macaco sentava-se ao lado do rei e fodia-o. Entretanto, veio uma mosca e sentou-se no nariz do rei. O macaco tentou atirá-la para longe, comprou-a e continuou a voltar.
Frustrado com a mosca, o macaco levou a adaga do rei para a matar. Ele atacou a mosca enquanto se sentava no pescoço do rei, matando o rei instantaneamente.
Moral: Um tolo nunca o pode ajudar à glória.
O Insecto e a Pulgas Pobres

Uma pulga branca vivia entre os lençóis sedosos de um rei. Alimentava-se do sangue do rei sem que ninguém reparasse e era muito feliz. Um dia, um insecto apareceu e expressou o seu desejo de provar o sangue do rei. A pulga ficou desconfortável com a ideia, pois a picada do insecto pode ser dolorosa e pode expor a sua presença ao rei.
Na insistência do insecto, a pulga concordou que pode provar o sangue do rei, mas teve de esperar até depois de ele ter adormecido. O insecto concordou, mas não conseguiu controlar-se a si próprio. Mordeu o rei assim que ele se sentou na cama. O rei ficou furioso e pediu aos guardas que verificassem a sua cama à procura de insectos. O insecto escondeu-se rapidamente enquanto a pulga branca era apanhada e morta.
Moral: Não confie nas palavras de estranhos, pois poderiam ser apenas falsas promessas.
A grua e o caranguejo

Um caranguejo velho e astuto teve dificuldade em apanhar peixe. Para evitar a fome, surgiu um plano para obter comida facilmente. Um dia, sentou-se nas margens do rio com uma cara triste. Ao ser perguntado, o guindaste disse que previa que haveria uma fome, e todos os animais no lago morreriam em breve. O peixe ingénuo acreditou no guindaste e procurou a sua ajuda. A grua aceitou alegremente carregar os peixes na sua boca e deixá-los noutro lago perto das montanhas,
p> Assim, a grua encheu o seu estômago. Um dia, decidiu comer um caranguejo e carregou-o às costas. O caranguejo viu muitos esqueletos de peixe numa terra árida nas proximidades e perguntou ao guindaste sobre o mesmo. O guindaste confessou orgulhosamente que comia todo o peixe e agora comia o caranguejo. O caranguejo agiu rapidamente ao ouvir isto e usou as suas garras para matar o guindaste e salvar a sua vida.
Moral: Não acredite em boatos; verifique a autenticidade da informação antes de agir.
Estórias do Aparïksitakárakam (Imprudência)
O Burro Musical

Um homem lavador tinha um burro chamado Udhata. O burro carregava cargas durante o dia e era libertado para pastar nos campos próximos à noite. Ele encontrou um chacal uma noite e juntos iam buscar comida a quintas próximas enquanto os agricultores dormiam. Enquanto Udhata gostava de vegetais, o chacal atacou as aves de capoeira do agricultor.
Uma noite, Udhata estava de humor gay e disse ao chacal que queria cantar. O chacal avisou-o que cantar enquanto roubava legumes de uma quinta não é uma boa ideia. O burro ignorou o aviso e cantou à vontade, mesmo quando o chacal correu para salvar a sua vida. Em breve, os agricultores acordaram a ouvir o burro a gabar-se e bateram-lhe com paus para comer os legumes das suas quintas.
Moral: Há um momento e um lugar certo para fazer qualquer coisa.
Ave com Duas Cabeças

Houve uma vez uma ave estranha com duas cabeças. Cada cabeça tinha a sua própria mente. A ave tinha uma vida muito normal, com as cabeças a cooperarem entre si para a sobrevivência da ave. Um dia, as cabeças começaram a lutar por um fruto que viram numa árvore. Havia apenas uma fruta, e cada cabeça queria a fruta para si própria. A segunda cabeça sugeriu que deixassem de lutar e dessem o fruto à esposa.
p>Embora a primeira cabeça concordasse, não ficou contente e jurou dar uma lição à primeira cabeça. Ao encontrar um fruto venenoso, a primeira cabeça ofereceu-o à segunda cabeça, que o consumiu alegremente. Em minutos, o pássaro morreu deixando ambas as mentes inúteis.
Moral: Esta história tem duas morais: Ter um estado de espírito conflituoso é perigoso. E, cada parte do corpo é importante – a perda de uma só pode ser fatal.
O Mangusto e a Mulher do Brâmane

Um brâmane, a sua mulher, e o seu filhote viviam numa pequena aldeia. Eles tinham um mangusto de estimação que vivia com eles. Um dia, quando o brahmin estava fora nas tarefas, a sua esposa deixou o bebé no berço e foi buscar um pote de água. Ela pediu ao mangusto que cuidasse do bebé enquanto ela estava fora. Enquanto o mangusto guardava o bebé, viu uma cobra a rastejar para dentro de casa. Logo atacou a cobra e matou-a.
Assim que a mulher do mangusto entrou com o pote de água, o mangusto acolheu-a alegremente com sangue por toda a boca. A senhora ficou aterrorizada com a visão e assumiu que o mangusto tinha matado o bebé. Furiosa, a senhora deixou cair o pote de água sobre o mangusto e espancou-o até à morte com um pau. Depois entrou e encontrou o bebé a brincar alegremente no berço.
A senhora percebeu o que tinha feito e arrependeu-se por agir sem pensar.
Moral: Não agir à pressa sem compreender a situação.
The Tale Of Two Fishes And A Frog

Num lago, viviam muitos peixes e sapos. Dois peixes, Sahasrabuddhi e Satabuddhi, eram amigos de um sapo chamado Ekabuddhi. Eles passavam muito tempo juntos. Um dia, ouviram dois pescadores falar sobre como o lago era um bom local para pescar. Os pescadores decidem voltar no dia seguinte para pescar. Ao ouvir isto, o sapo decidiu afastar-se do lago para salvar a sua vida.
Os peixes, contudo, foram arrogantes e recusaram-se a partir, dizendo que podem enganar os pescadores com os seus movimentos e truques rápidos. O sapo partiu com a sua família e no dia seguinte, tanto Sahasrabuddhi como Satabuddhi foram capturados pelos pescadores.
Moral: Não seja demasiado confiante perante o perigo, pense primeiro na segurança.
O Leão que Sprang To Life

Numa aldeia viviam quatro amigos que eram todos brâmanes. Deles, três eram muito dotados e tinham aprendido com sucesso as escrituras sagradas enquanto que o quarto não o era. Um dia, os amigos decidiram ir para a corte do rei e mostrar as suas capacidades e impressioná-lo. Embora relutantes, os três brâmanes concordaram em levar consigo o seu amigo estúpido.
Ao passarem por uma floresta, viram a carcaça de um leão. Boas-vindas às suas capacidades, os três brahmins aprendidos desafiam uns aos outros e decidiram trazer o leão de volta à vida com cada uma das suas capacidades. O quarto amigo salientou que esta pode ser uma ideia perigosa. De qualquer modo, puseram a sua opinião de lado. Assustado com o que estava prestes a acontecer, o quarto amigo subiu rapidamente a uma árvore. Assim que o leão ressuscitou, matou os três brâmanes e comeu-os.
Moral: o bom senso é sempre melhor do que o conhecimento.
O Sonho do Brahmin

Após um tempo, viveu um brahmin pobre sem quaisquer amigos ou parentes. Era um avarento e pedia esmola para viver. Um dia, ele recebeu um pote cheio de papas por uma pessoa generosa. Pendurou o pote de barro na parede e adormeceu a olhar para ele. Adormeceu profundamente e sonhou que havia fome, e que trocou o seu pote de papas por cem moedas de ouro.
Ele sonhou que comprou um par de cabras e vacas com o dinheiro, e ganhou mais dinheiro trocando leite. Sonhou também que um comerciante rico ofereceu a mão da sua filha em casamento e que tinha um filho. Ele estava a relaxar em casa quando um grupo de crianças o incomodava. Imaginando que os afugentava com um pau, pega no pau próximo durante o sono e começa a acená-lo.
O brahmin acorda subitamente, sentindo a papa nas suas mãos e pés. Ele percebe que destruiu a única comida que tinha para o dia e arrepende-se das suas acções.
Moral: Não construir castelos no ar.
Estórias de Kákolùkïyam (De Corvos e Corujas)
Elefantes e Lebre

Uma manada de elefantes poderosos vivia numa floresta densa. A manada de elefantes ocupava sempre o pequeno lago na selva, tornando impossível que os outros animais bebessem água. O rei das lebres aproximou-se do rei dos elefantes e apresentou o problema. O elefante dispensou-o rudemente.
Para dar uma lição ao elefante, a lebre avisa o elefante que o deus do lago, a lua, está descontente com o comportamento do elefante. O elefante não acreditou nas palavras da lebre e pediu para ser levado até ao deus da lua. A lebre levou o elefante para o lago numa noite de lua cheia e mostrou o reflexo da lua. Vendo isto, o elefante acreditou que o deus da lua desceu à terra para os castigar e concordou em mudar o comportamento da sua manada.
Moral: Um pouco de engenhosidade pode resolver um problema aparentemente grande.
The Foolish Brahmin And The Crooks

Uma vez um brahmin realizou cerimónias sagradas para um comerciante rico e recebeu um bode em troca. Ele estava de regresso carregando a cabra sobre os ombros quando três bandidos o viram e decidiram enganá-lo para lhes dar a cabra. Um após outro, os três bandidos cruzaram o caminho do brâmane e fizeram-lhe a mesma pergunta – “Ó brâmane, porque carregas um cão às costas?”
O brâmane tolo pensou que ele devia mesmo estar a carregar um cão se três pessoas lhe tivessem dito isso. Sem sequer se preocupar em olhar para o animal, ele deixou o bode ir.
Moral: Se uma mentira é repetida várias vezes, torna-se a verdade para um tolo.
A Caverna Que Falou

Um leão faminto vagueou ao longo da selva que governou em busca de alimento. Era quase noite, mas o leão não conseguia encontrar um único animal para se aproveitar. Desanimado, decidiu voltar para casa, quando encontrou uma caverna. O leão esperou lá que o animal residente voltasse após o pôr-do-sol. Entrou rapidamente na caverna e escondeu-se.
A caverna pertencia a um chacal, que reparou nas pegadas do leão ao entrar. Ele recuou imediatamente e queria saber se o leão estava realmente dentro da sua caverna. O chacal fez um plano para enganar o leão. Começou a falar com a caverna, perguntando se era seguro para ele entrar. Continuou a perguntar a mesma coisa repetidamente e recusou-se a entrar na caverna até obter uma resposta.
O leão, temendo que a sua presa se afastasse, respondeu como a caverna. Assim que o leão respondeu, o chacal fugiu da caverna para nunca mais voltar.
Moral: A presença da mente pode salvá-lo de ser destruído por inimigos tolos.
Of Crows And Owls

As aves da selva reuniram-se para uma reunião para discutir um ponto importante. Todas as aves, excepto os corvos, apareceram. As aves queriam escolher um novo rei como o seu rei actual, Garuda, estava demasiado ocupado e não fez nada para as proteger. Depois de alguma reflexão, as aves concordaram que a coruja pode ver à noite e deve ser feita rei.
p>No dia da coroação, um corvo veio e questionou as aves porque escolheram a coruja como seu rei. Ao ouvir o argumento, o corvo apontou as falhas da coruja e sugeriu que Garuda deveria permanecer o rei. A coroação foi cancelada e a coruja, que ficou desapontada, declarou que as corujas e os corvos nunca serão amigos. O corvo arrependeu-se dando conselhos não solicitados e voou para longe.
Moral: Não oferecer conselhos a não ser que lhe sejam pedidos.
O Ladrão, O Brâmane, E O Demónio
Um comerciante rico ficou comovido com a situação de um brâmane pobre da sua aldeia e doou-lhe dois bezerros. O brâmane ficou agradecido e tomou bem conta dos bezerros, que logo se tornaram fortes novilhos. O brahmin lavrou a sua terra com a ajuda destes novilhos e ganhou o seu sustento.
Na mesma aldeia havia um ladrão e um demónio que queria os novilhos para si. Uma noite, o ladrão e o demónio foram a casa do brahmin e discutiram sobre quem deveria ter os animais. A sua discussão acordou o brahmin, que começou a entoar mantra sagrada ao ver os demónios. O demónio fugiu, e o ladrão foi perseguido pelo brahmin.
Moral: Quando duas pessoas lutam, é sempre a terceira pessoa que beneficia.
Estórias de Labdhapranásam (Perda de Ganhos)
A História do Oleiro
Um pobre oleiro vivia numa pequena aldeia. Um dia, ele caiu numa vala por acidente e magoou-se. A ferida deixou uma grande cicatriz na sua testa. O oleiro mudou-se para outra aldeia quando a sua aldeia foi afectada pela fome. Felizmente, conseguiu trabalho na corte do rei. O rei viu a cicatriz no rosto do oleiro e assumiu que ele era um guerreiro. Tratou o oleiro com respeito e fez dele um membro proeminente da sua corte.
Nos meses seguintes, o reino foi atacado pelos inimigos e o rei pediu ao oleiro que liderasse o exército. Com medo de o fazer, o oleiro disse ao rei a verdade sobre si próprio e como ele ficou com a cicatriz. O oleiro deixou o reino, deixando o rei embaraçado.
Moral: As aparências podem enganar ou nunca julgar uma pessoa pela sua aparência.
Estas histórias farão o seu filho pedir mais e atrai-lo ao hábito de ler.
Qual é a história Panchatantra preferida do seu filho? Partilhe-a connosco.
Artigos recomendados:
- 10 Melhores Histórias de Infância do Lord Krishna Para Crianças
- 25 Melhores Livros de Histórias de Animais Para Crianças
- 25 Melhores Livros de Histórias que as Suas Crianças Irão Adorar Forever
- The Thirsty Crow Short Story For Kids