SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA
Nazwa produktu: Lithium Sulfide
Numer produktu: Wszystkie obowiązujące kody produktów American Elements, np. LI-S-02 , LI-S-03 , LI-S-04 , LI-S-05
CAS #: 12136-58-2
Właściwe zidentyfikowane zastosowania substancji: Badania naukowe i rozwój
Szczegóły dotyczące dostawcy:
American Elements
10884 Weyburn Ave.
Los Angeles, CA 90024
Tel: +1 310-208-0551
Fax: +1 310-208-0351
Numer telefonu alarmowego:
Kraj, Ameryka Północna: +1 800-424-9300
International: +1 703-527-3887
SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ
2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja GHS zgodnie z 29 CFR 1910 (OSHA HCS)
Toksyczność ostra, Doustnie (Kategoria 3), H301
Działanie żrące na skórę (Kategoria 1B), H314
Poważne uszkodzenie oczu (Kategoria 1), H318
2.2 Elementy etykiety GHS, w tym zwroty wskazujące środki ostrożności
Piktogram
Słowo ostrzegawcze Niebezpieczeństwo
Zwrot(y) wskazujący(e) rodzaj zagrożenia)
H301 Działa toksycznie po połknięciu.
H314 Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.
H318 Powoduje poważne uszkodzenia oczu.
Zwrot(y) ostrożności:
P260 Nie wdychać pyłu lub mgły.
P264 Dokładnie umyć skórę po kontakcie z substancją.
P270 Nie jeść, nie pić i nie palić podczas używania tego produktu.
P280 Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy.
P301 + P310 + P330 W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast wezwać OŚRODEK ZATRUĆ lub lekarza/
lekarza. Wypłukać usta.
P301 + P330 + P331 W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Przepłukać usta. NIE wywoływać wymiotów.
P303 + P361 + P353 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ NA SKÓRĘ (lub włosy): Natychmiast zdjąć/zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę wodą/prysznicem.
P304 + P340 + P310 W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.
P305 + P351 + P338 + P310 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są obecne i można je łatwo wyjąć. Kontynuować płukanie. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.
P363 Wyprać zanieczyszczoną odzież przed ponownym użyciem.
P405 Przechowywać pod zamknięciem.
P501 Zawartość/pojemnik usuwać do zatwierdzonego zakładu utylizacji odpadów.
2.3 Zagrożenia inaczej niesklasyfikowane (HNOC) lub nieobjęte GHS
W kontakcie z wodą uwalnia toksyczny gaz.
SEKCJA 3. SKŁAD/INFORMACJA O SKŁADNIKACH
SEKCJA 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY
4.1 Opis środków pierwszej pomocy
Rada ogólna
Skonsultować się z lekarzem. Wyprowadzić z niebezpiecznego obszaru.
W przypadku wdychania
W przypadku dostania się do dróg oddechowych wyprowadzić osobę na świeże powietrze. Jeśli nie oddycha, zastosować sztuczne oddychanie. Skonsultować się z lekarzem.
W przypadku kontaktu ze skórą
Natychmiast zdjąć zanieczyszczoną odzież i buty. Zmyć mydłem i dużą ilością wody. Niezwłocznie przewieźć poszkodowanego do szpitala. Skonsultować się z lekarzem.
W przypadku kontaktu z oczami
Płukać dokładnie dużą ilością wody przez co najmniej 15 minut i skonsultować się z lekarzem.Kontynuować płukanie oczu podczas
transportu do szpitala.
W przypadku połknięcia
Nie wywoływać wymiotów. Nigdy nie podawać niczego doustnie osobie nieprzytomnej. Wypłukać usta wodą. Skonsultować się z
lekarzem.
4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Najważniejsze znane objawy i skutki opisane są w oznakowaniu (patrz sekcja 2.2) i/lub w sekcji 11
4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym
Brak danych
SEKCJA 5. ŚRODKI GAŚNICZE
5.1 Środki gaśnicze
Dostosowane środki gaśnicze
Suchy proszek
5.2 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Tlenki siarki, tlenki litu
5.3 Wskazówki dla strażaków
W razie potrzeby stosować autonomiczny aparat oddechowy do gaszenia pożaru.
5.4 Dalsze informacje
Brak danych
SEKCJA 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA
6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Nosić środki ochrony dróg oddechowych. Unikać tworzenia się pyłu. Unikać wdychania oparów, mgły lub gazu. Zapewnić odpowiednią wentylację.
Ewakuować personel do bezpiecznych miejsc. Unikaj wdychania pyłu.
W sprawie ochrony osobistej patrz sekcja 8.
6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
Zapobiegaj dalszemu wyciekowi lub rozlaniu, jeśli jest to bezpieczne. Nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji.
6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia
Zbierać i usuwać bez tworzenia pyłu. Zamieść i zmieść łopatą. Nie spłukiwać wodą. Przechowywać w odpowiednich, zamkniętych pojemnikach do czasu usunięcia
6.4 Odniesienia do innych sekcji
Usuwanie patrz sekcja 13.
SEKCJA 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJĄ I JEJ MAGAZYNOWANIE
7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Dalsze przetwarzanie materiałów stałych może prowadzić do powstawania palnych pyłów. Należy wziąć pod uwagę możliwość powstawania palnych pyłów przed przystąpieniem do dodatkowego przetwarzania.Unikać kontaktu ze skórą i
oczami. Unikać powstawania pyłu i aerozoli.
Zapewnić odpowiednią wentylację wyciągową w miejscach powstawania pyłu.
Środki ostrożności patrz sekcja 2.2.
7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności
Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty w suchym i dobrze wentylowanym miejscu.
Nie dopuszczać do kontaktu produktu z wodą podczas magazynowania.
Zalecana temperatura magazynowania 2 – 8 °C
Przechowywać w atmosferze gazu obojętnego. Zapach. higroskopijny Przechowywać w suchym miejscu.
Klasa składowania (TRGS 510): Niepalny, ostra toksyczność kat.3 / materiały niebezpieczne toksyczne lub materiały niebezpieczne
powodujące skutki przewlekłe
7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe
Oprócz zastosowań wymienionych w sekcji 1.2 nie przewiduje się innych szczególnych zastosowań
SEKCJA 8. KONTROLA NARAŻENIA/ OCHRONA OSOBISTA
8.1 Parametry dotyczące kontroli
Składniki z parametrami kontroli w miejscu pracy
Nie zawiera substancji z dopuszczalnymi wartościami narażenia zawodowego.
8.2 Kontrola narażenia
Właściwe techniczne środki kontroli
Unikać kontaktu ze skórą, oczami i odzieżą. Umyć ręce przed przerwami i bezpośrednio po kontakcie z produktem.
Ochrona osobista
Ochrona oczu/twarzy
Ochrona twarzy i okulary ochronne Stosować sprzęt do ochrony oczu przetestowany i zatwierdzony zgodnie z odpowiednimi normami rządowymi, takimi jak NIOSH (USA) lub EN 166 (UE).
Ochrona skóry
Utrzymywać w rękawicach. Rękawice muszą być sprawdzone przed użyciem. Stosować odpowiednią technikę zdejmowania rękawic (bez dotykania zewnętrznej powierzchni rękawicy), aby uniknąć kontaktu skóry z tym produktem. Zanieczyszczone rękawice po użyciu utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami i dobrymi praktykami laboratoryjnymi. Umyć i wysuszyć ręce.
Pełny kontakt
Materiał: Kauczuk nitrylowy
Minimalna grubość warstwy: 0,11 mm
Czas przebicia: 480 min
Testowany materiał:Dermatril® (KCL 740 / Aldrich Z677272, Rozmiar M)
Kontakt rozpryskowy
Materiał: Kauczuk nitrylowy
Minimalna grubość warstwy: 0,11 mm
Czas przebicia: 480 min
Testowany materiał:Dermatril® (KCL 740 / Aldrich Z677272, Rozmiar M)
Źródło danych: KCL GmbH, D-36124 Eichenzell, tel. +49 (0)6659 87300, e-mail [email protected], metoda testowa:
EN374
Jeśli są używane w roztworze lub zmieszane z innymi substancjami, a także w warunkach, które różnią się od normy EN 374, należy skontaktować się z
dostawcą rękawic zatwierdzonych przez CE. Zalecenie to ma charakter wyłącznie doradczy i musi zostać ocenione przez higienistę przemysłowego i specjalistę ds. bezpieczeństwa znającego konkretną sytuację przewidywanego zastosowania przez naszych klientów. Nie powinno być interpretowane jako zatwierdzenie do jakiegokolwiek konkretnego scenariusza użycia.
Ochrona ciała
Kompletny kombinezon chroniący przed chemikaliami, Rodzaj sprzętu ochronnego musi być dobrany zgodnie ze stężeniem i ilością substancji niebezpiecznej w danym miejscu pracy.
Ochrona dróg oddechowych
W przypadku, gdy ocena ryzyka wskazuje, że respiratory oczyszczające powietrze są odpowiednie, należy użyć pełnotwarzowego respiratora cząsteczkowego typu
N100 (US) lub typu P3 (EN 143) jako wsparcie dla kontroli inżynieryjnych. Jeżeli respirator jest jedynym środkiem ochrony, należy stosować półmaskę z pełną twarzą z doprowadzeniem powietrza. Stosować respiratory i części przetestowane i zatwierdzone zgodnie z odpowiednimi normami rządowymi, takimi jak NIOSH (USA) lub CEN (UE).
Kontrola narażenia środowiskowego
Nie dopuścić do dalszego wycieku lub rozlania, jeżeli jest to bezpieczne. Nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji.
SEKCJA 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE
9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
a) Wygląd Postać: proszek
Kolor: beżowy
b) Zapach Smród.
c) Próg wyczuwalności zapachu Brak dostępnych danych
d) pH Brak dostępnych danych
e) Temperatura topnienia/krzepnięcia
Brak dostępnych danych
f) Początkowa temperatura wrzenia i zakres temperatur wrzenia
Brak dostępnych danych
g) Temperatura zapłonu Nie dotyczy
h) Szybkość parowania Brak dostępnych danych
i) Palność (ciało stałe, gaz) Brak dostępnych danych
j) Górna/dolna granica palności lub wybuchowości
Brak dostępnych danych
k) Prężność par Brak dostępnych danych
l) Gęstość par Brak dostępnych danych
m) Gęstość względna 1.66 g/mL w 25 °C (77 °F)
n) Rozpuszczalność w wodzie Brak dostępnych danych
o) Współczynnik podziału: noktanol/
woda
Brak dostępnych danych
p) Temperatura samozapłonu
Brak dostępnych danych
q) Temperatura rozkładu
Brak dostępnych danych
r) Lepkość Brak dostępnych danych
s) Właściwości wybuchowe Brak dostępnych danych
t) Właściwości utleniające Brak dostępnych danych
9.2 Inne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Brak dostępnych danych
SEKCJA 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ
10.1 Reaktywność
Brak dostępnych danych
10.2 Stabilność chemiczna
Stabilny w zalecanych warunkach przechowywania.
10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
Gwałtownie reaguje z wodą.
10.4 Warunki, których należy unikać
Narażenie na wilgoć.
10.5 Materiały niezgodne
Silne utleniacze, Nie przechowywać w pobliżu kwasów.
10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu
Inne produkty rozkładu – brak dostępnych danych
W przypadku pożaru: patrz sekcja 5
SEKCJA 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE
11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność ostra
LD50 Oral – Rat – 240 mg/kg
Uwagi: Behawioralne:Drżenie. Behawioralne: Drgawki lub wpływ na próg drgawkowy. Skóra i przydatki: Inne:
Włosy.
Wdychanie: Brak dostępnych danych
Dermalnie: Brak dostępnych danych
Nie ma dostępnych danych
Działanie żrące/drażniące na skórę
Brak dostępnych danych
Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy
Brak dostępnych danych
Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę
Brak dostępnych danych
Działanie mutagenne na komórki rozrodcze
Brak dostępnych danych
Działanie rakotwórcze
IARC: Żaden składnik tego produktu występujący w stężeniach większych lub równych 0.1% jest zidentyfikowany jako
prawdopodobny, możliwy lub potwierdzony czynnik rakotwórczy dla ludzi przez IARC.
ACGIH: Żaden składnik tego produktu obecny na poziomach większych lub równych 0,1% nie jest zidentyfikowany jako
rakotwórczy lub potencjalny rakotwórczy przez ACGIH.
NTP: Żaden składnik tego produktu obecny na poziomach większych lub równych 0,1% nie jest zidentyfikowany jako
znany lub przewidywany rakotwórczy przez NTP.
OSHA: Żaden składnik tego produktu obecny na poziomach większych lub równych 0,1% nie jest zidentyfikowany jako
rakotwórczy lub potencjalny rakotwórczy przez OSHA.
Toksyczność reprodukcyjna
Lit i jego związki są możliwymi teratogenami przez analogię do węglanu litu, który ma niejednoznaczne dane teratogenne u ludzi i pozytywne dane teratogenne u zwierząt.
Brak dostępnych danych
Toksyczność dla narządów docelowych – narażenie jednorazowe
Brak dostępnych danych
Toksyczność dla narządów docelowych – narażenie powtarzane
Brak dostępnych danych
Zagrożenie spowodowane aspiracją
Brak dostępnych danych
Informacje dodatkowe
RTECS: OJ6439500
Duże dawki jonów litu powodowały zawroty głowy i prostrację, a także mogą powodować uszkodzenie nerek, jeśli spożycie sodu jest
ograniczone. Odwodnienie, utrata masy ciała, efekty dermatologiczne i zaburzenia tarczycy zostały zgłoszone. Może wystąpić wpływ na ośrodkowy układ nerwowy, który obejmuje niewyraźną mowę, niewyraźne widzenie, utratę czucia, ataksję i drgawki. W wyniku wielokrotnego narażenia na działanie jonów litu może wystąpić biegunka, wymioty i efekty nerwowo-mięśniowe, takie jak drżenie, klonus i nadpobudliwe odruchy. Według naszej najlepszej wiedzy, właściwości chemiczne, fizyczne i toksykologiczne nie zostały dokładnie zbadane, Materiał jest niezwykle niszczący dla tkanek błon śluzowych i górnych dróg oddechowych, oczu i skóry., Kaszel, Duszności
SEKCJA 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE
12.1 Toksyczność
Brak dostępnych danych
12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu
Brak dostępnych danych
12.3 Zdolność do bioakumulacji
Brak dostępnych danych
12.4 Mobilność w glebie
Brak dostępnych danych
12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
Ocena PBT/vPvB niedostępna, ponieważ ocena bezpieczeństwa chemicznego nie jest wymagana/nie była przeprowadzana
12.6 Inne szkodliwe skutki działania
Brak dostępnych danych
SEKCJA 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI
13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
Produkt
Oddać nadmiar i rozwiązania nie nadające się do recyklingu licencjonowanej firmie utylizacyjnej. Skontaktować się z licencjonowanym profesjonalnym serwisem utylizacji odpadów, aby pozbyć się tego materiału. Rozpuścić lub zmieszać materiał z łatwopalnym rozpuszczalnikiem i spalić w spalarni chemicznej wyposażonej w dopalacz i płuczkę.
Zanieczyszczone opakowanie
Usuwać jak nieużywany produkt.
SEKCJA 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU
SEKCJA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
SARA 302 Components
Żadne substancje chemiczne w tym materiale nie podlegają wymogom raportowania SARA Tytuł III, Sekcja 302.
SARA 313 Składniki
Ten materiał nie zawiera żadnych składników chemicznych o znanych numerach CAS, które przekraczają progi (De
Minimis) poziomów raportowania ustanowionych przez SARA Tytuł III, Sekcja 313.
SARA 311/312 Zagrożenia
Ostre zagrożenie dla zdrowia
Massachusetts Right To Know Składniki
Żadne składniki nie podlegają Massachusetts Right to Know Act.ennsylvania Right To Know Components
Siarczek litu
CAS-No.
12136-58-2
Revision Date
New Jersey Right To Know Components
Siarczek litu
CAS-No.
12136-58-2
Revision Date
California Prop. 65 Składniki
Ten produkt nie zawiera żadnych substancji chemicznych znanych Stanu Kalifornia jako powodujące raka, wady wrodzone lub jakiekolwiek inne szkody reprodukcyjne.
SEKCJA 16. INNE INFORMACJE
Arkusz danych bezpieczeństwa zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH). Powyższe informacje uważa się za prawidłowe, ale nie wyczerpują one tematu i należy je traktować wyłącznie jako wskazówki. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie opierają się na obecnym stanie naszej wiedzy i mają zastosowanie do produktu z uwzględnieniem odpowiednich środków ostrożności. Nie stanowią one żadnej gwarancji właściwości produktu. American Elements nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku obsługi lub kontaktu z powyższym produktem. Dodatkowe warunki sprzedaży znajdują się na odwrotnej stronie faktury lub karty pakowania. COPYRIGHT 1997-2018 AMERICAN ELEMENTS. LICENCJA UDZIELONA NA WYKONYWANIE NIEOGRANICZONEJ ILOŚCI KOPII PAPIEROWYCH WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU WEWNĘTRZNEGO.