SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA
Nazwa produktu: Calcium Sulfide
Numer produktu: Wszystkie obowiązujące kody produktów American Elements, np. CA-S-02-P , CA-S-03-P , CA-S-05-P , CA-S-04-P
CAS #: 20548-54-3
Właściwe zidentyfikowane zastosowania substancji: Badania naukowe i rozwój
Szczegóły dotyczące dostawcy:
American Elements
10884 Weyburn Ave.
Los Angeles, CA 90024
Tel: +1 310-208-0551
Fax: +1 310-208-0351
Numer telefonu alarmowego:
Kraj, Ameryka Północna: +1 800-424-9300
International: +1 703-527-3887
SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ
Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
GHS02 Palność
Działanie w kontakcie z wodą. 3 H261 W kontakcie z wodą uwalnia łatwopalny gaz.
GHS07
Działanie drażniące na skórę
Powoduje podrażnienie skóry. 2 H315 Działa drażniąco na skórę.
Eye Irrit. 2A H319 Powoduje poważne podrażnienie oczu.
STOT SE 3 H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą 67/548/EWG lub dyrektywą 1999/45/WE
Xi; Substancja drażniąca
R36/37/38: Działa drażniąco na oczy, drogi oddechowe i skórę.
N; Niebezpieczny dla środowiska
R50: Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne.
R31: W kontakcie z kwasami uwalnia toksyczne gazy.
Informacje o szczególnych zagrożeniach dla człowieka i środowiska:
N/A
Zagrożenia nieklasyfikowane inaczej
Brak danych
Elementy oznakowania
Oznaczenie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
Substancja jest sklasyfikowana i oznakowana zgodnie z rozporządzeniem CLP.
Piktogramy określające rodzaj zagrożenia
GHS02 GHS07
Słowo ostrzegawcze: Warning
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
H261 W kontakcie z wodą uwalnia łatwopalny gaz.
H315 Działa drażniąco na skórę.
H319 Działa drażniąco na oczy.
H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
Zwroty wskazujące środki ostrożności
P231+P232 Postępować z substancją w środowisku gazu obojętnego. Chronić przed wilgocią.
P261 Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy.
P280 Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy.
P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są obecne i można je łatwo wyjąć. Kontynuować płukanie.
P405 Przechowywać pod zamknięciem.
P501 Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z przepisami lokalnymi/regionalnymi/krajowymi/międzynarodowymi.
Klasyfikacja WHMIS
B6 – Reaktywny materiał łatwopalny
D1B – Materiał toksyczny powodujący natychmiastowe poważne skutki toksyczne
D2B – Materiał toksyczny powodujący inne skutki toksyczne
System klasyfikacji
KlasyfikacjeHMIS (skala 0-4)
(Hazardous Materials Identification System)
ZDROWIE
PALNOŚĆ
REAKTYWNOŚĆ
2
2
1
Zdrowie (skutki ostre) = 2
Palność = 2
Zagrożenie fizyczne = 1
Inne zagrożenia
Wyniki oceny PBT i vPvB
PBT: N/A
vPvB: N/A
SEKCJA 3. SKŁAD/INFORMACJA O SKŁADNIKACH
Substancje
Nr CAS/Nazwa substancji:
20548-54-3 Siarczek wapnia
Numer(y) identyfikacyjny(e):
Numer WE: 243-873-5
Numer indeksowy: 016-004-00-0
SEKCJA 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY
Opis środków pierwszej pomocy
W przypadku wdychania:
Dostarczyć pacjentowi świeże powietrze. Jeśli nie oddycha, zapewnić sztuczne oddychanie. Natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
W przypadku kontaktu ze skórą:
Natychmiast umyć wodą z mydłem; dokładnie spłukać.
Szukać natychmiastowej porady lekarskiej.
W przypadku kontaktu z oczami:
Płukać otwarte oko przez kilka minut pod bieżącą wodą. Zasięgnąć porady lekarza.
W przypadku połknięcia:
Szukać pomocy medycznej.
Informacje dla lekarza
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Brak danych
Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym
Brak danych
SEKCJA 5. ŚRODKI GAŚNICZE
Środki gaśnicze
Dostosowane środki gaśnicze
Produkt nie jest łatwopalny. Stosować środki gaśnicze odpowiednie do otaczającego pożaru.
Specjalne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Jeśli produkt ten uczestniczy w pożarze, może dojść do uwolnienia następujących substancji:
Tlenki siarki (SOx)
Tlenek wapnia
Siarkowodór
Wskazówki dla strażaków
Sprzęt ochronny:
Nosić aparat oddechowy z niezależnym obiegiem powietrza.osić w pełni ochronny nieprzepuszczalny kombinezon.
SEKCJA 6. ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ
Osobiste środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Założyć urządzenie ochrony dróg oddechowych.
Stosować środki ochrony indywidualnej. Zapewnić odpowiednią wentylację
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji, ścieków i innych cieków wodnych.
Nie dopuścić do przeniknięcia materiału do gruntu lub gleby.
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zapewnić odpowiednią wentylację.
Zapobieganie zagrożeniom wtórnym:
Nie są wymagane żadne specjalne środki.dniesienia do innych sekcji
Zobacz Sekcję 7 w celu uzyskania informacji na temat bezpiecznego postępowania
Zobacz Sekcję 8 w celu uzyskania informacji na temat środków ochrony indywidualnej.
Zobacz Sekcję 13 w celu uzyskania informacji na temat usuwania odpadów.
SEKCJA 7. Postępowanie z substancją
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Przechowywać w suchym gazie ochronnym.
Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.
Przechowywać w chłodnym, suchym miejscu w szczelnie zamkniętych pojemnikach.apewnić dobrą wentylację w miejscu pracy.
Informacje na temat ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej:
Produkt nie jest łatwopalny
Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności
Wymagania dotyczące pomieszczeń i zbiorników magazynowych:
Brak specjalnych wymagań.
Informacje na temat przechowywania w jednym wspólnym magazynie:
Nie przechowywać razem z kwasami.rzechowywać z dala od wody/wilgoci.
Przechowywać z dala od środków utleniających.
Dalsze informacje na temat warunków przechowywania:
Przechowywać w suchym, obojętnym gazie.
Produkt jest wrażliwy na wilgoć.
Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.
Przechowywać w chłodnym, suchym miejscu w dobrze zamkniętych pojemnikach.
Chronić przed wilgocią i wodą.
Szczególne zastosowanie(-a) końcowe:
Brak danych
SEKCJA 8. KONTROLA NARAŻENIA / OCHRONA OSOBISTA
Dodatkowe informacje na temat projektu systemów technicznych:
Prawidłowo działający wyciąg oparów chemicznych zaprojektowany dla niebezpiecznych chemikaliów i posiadający średnią prędkość czołową co najmniej 100 stóp na minutę.
Parametry kontrolne
Składniki z wartościami granicznymi, które wymagają monitorowania w miejscu pracy:
Brak.
Dodatkowe informacje: Brak danych
Kontrola narażenia
Środki ochrony indywidualnej
Przestrzegać typowych praktyk ochronnych i higienicznych przy obchodzeniu się z chemikaliami.
Nie przechowywać w pobliżu środków spożywczych, napojów i pasz.
Natychmiast zdjąć całą zabrudzoną i skażoną odzież.
Myć ręce przed przerwami i po zakończeniu pracy.
Unikać kontaktu z oczami i skórą.trzymywać ergonomiczne środowisko pracy.
Sprzęt do oddychania:
Używać odpowiedniej maski oddechowej, gdy występują wysokie stężenia.
Zalecane urządzenie filtrujące do użytku krótkoterminowego:
Używać maski oddechowej z wkładami typu P100 (USA) lub P3 (EN 143) jako wsparcie dla kontroli inżynieryjnej. Należy przeprowadzić ocenę ryzyka, aby ustalić, czy respiratory oczyszczające powietrze są odpowiednie. Stosować wyłącznie sprzęt przetestowany i zatwierdzony zgodnie z odpowiednimi normami rządowymi.
Ochrona rąk: nieprzepuszczalne rękawice
Sprawdź rękawice przed użyciem.
Przydatność rękawic powinna być określona zarówno przez materiał, jak i jakość, z których ta ostatnia może się różnić w zależności od producenta.
Ochrona oczu: Okulary ochronne
Ochrona ciała: Robocza odzież ochronna.
SEKCJA 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE
Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Wygląd:
Postać: Proszek lub ciało stałe
Kolor: Szary
Odór: Smród
Próg wyczuwalności zapachu: Brak dostępnych danych.
PH: N/A
Punkt topnienia/ Zakres topnienia: No data available
Boiling point/Boiling range: No data available
Temperatura sublimacji / start: Brak dostępnych danych
Palność (ciało stałe, gaz): Brak dostępnych danych.
Temperatura zapłonu: Brak dostępnych danych
Temperatura rozkładu: Brak dostępnych danych
Autozapłon: Brak dostępnych danych.
Zagrożenie wybuchem: Brak dostępnych danych.
Granice wybuchowości:
Dolna: Brak dostępnych danych
Górna: Brak dostępnych danych
Ciśnienie pary: N/A
Gęstość w 20 °C (68 °F): 2,5 g/cm3 (20,863 lbs/gal)
Gęstość względna: Brak dostępnych danych.
Gęstość pary: N/A
Szybkość parowania: N/A
Rozpuszczalność w wodzie (H2O): Brak dostępnych danych
Współczynnik podziału (n-oktanol/woda): Brak dostępnych danych.
Typowość:
Dynamiczna: N/A
Kinematyczny: N/A
Inne informacje
Brak dostępnych danych
SEKCJA 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ
Reaktywność
W kontakcie z kwasami uwalnia toksyczne gazy.
Stabilność chemiczna
Stabilny w zalecanych warunkach przechowywania.
Rozkład termiczny / warunki, których należy unikać:
Rozkład nie nastąpi, jeżeli będzie stosowany i przechowywany zgodnie ze specyfikacją.
Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
Reaguje z silnymi utleniaczami
W kontakcie z kwasami uwalnia toksyczny gaz.
Warunki, których należy unikać
Brak danych
Materiały niezgodne:
Woda/wilgoć
Środki utleniające
Kwasy
Niebezpieczne produkty rozkładu:
Tlenki siarki (SOx)
Tlenek wapnia
Siarkowodór
SEKCJA 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Toksyczność ostra: Brak znanych skutków.
WartościLD/LC50, które są istotne dla klasyfikacji: Brak danych
Drażnienie skóry lub korozja: Powoduje podrażnienie skóry.
Drażnienie lub korozja oczu: Powoduje poważne uszkodzenie oczu.
Uczulenie: Brak znanych efektów uczulających.
Mutagenność komórek rozrodczych: Brak znanych skutków.
Rakotwórczość:
Brak danych klasyfikacyjnych dotyczących właściwości rakotwórczych tego materiału dostępnych w EPA, IARC, NTP, OSHA lub ACGIH.
Toksyczność reprodukcyjna: Brak znanych skutków.
Toksyczność dla konkretnego układu narządów docelowych – powtarzane narażenie: Brak znanych skutków.
Toksyczność dla konkretnego układu narządów docelowych – narażenie jednorazowe: Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
Zagrożenie spowodowane aspiracją: Brak znanych skutków.
Toksyczność od podostrej do przewlekłej: Brak znanych skutków.
Dodatkowe informacje toksykologiczne:
Na podstawie naszej najlepszej wiedzy toksyczność ostra i przewlekła tej substancji nie jest w pełni znana.
Kategorie rakotwórcze
OSHA-Ca (Occupational Safety & Health Administration)
Substancja nie jest wymieniona
SEKCJA 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE
Toksyczność
Toksyczność dla środowiska wodnego:
Brak dostępnych danych
Trwałość i zdolność do rozkładu
Brak dostępnych danych
Potencjał bioakumulacyjny
Brak dostępnych danych
Mobilność w glebie
Brak dostępnych danych
Skutki ekotoksyczne:
Uwaga:
Bardzo toksyczny dla organizmów wodnych
Dodatkowe informacje ekologiczne:
Nie dopuścić do przedostania się do wód gruntowych, cieków wodnych lub kanalizacji.
Zagrożenie dla wody pitnej w przypadku przedostania się nawet niewielkich ilości do gruntu.
Trujący również dla ryb i planktonu w zbiornikach wodnych.
Unikać przedostawania się do środowiska.
Strasznie toksyczny dla organizmów wodnych
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: N/A
vPvB: N/A
Inne szkodliwe skutki działania
Brak danych
SEKCJA 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI
Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenie
Skonsultować się z oficjalnymi przepisami w celu zapewnienia prawidłowej utylizacji.
Oczyszczone opakowania:
Zalecenie:
Usuwanie musi odbywać się zgodnie z oficjalnymi przepisami.
SEKCJA 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU
Numer UN
DOT, IMDG, IATA
UN3134
Nazwa przewozowa UN
DOT
Ciało stałe reagujące z wodą, toksyczne, n.o.s.
IMDG, IATA
Ciało stałe reagujące z wodą, toksyczne, N.O.S. (Siarczek wapnia)
Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
DOT
Klasa
4.3 Substancje, które w zetknięciu z wodą wydzielają gazy palne.
Znakowanie
4.3+6.1
Klasa
4.3 (WT2) Substancje, które w zetknięciu z wodą wydzielają gazy palne
Znak
4.3+6.1
IMDG, IATA
Klasa
4.3 Substancje, które w zetknięciu z wodą wydzielają gazy palne.
Znakowanie
4.3+6.1
Grupa pakowania
DOT, IMDG, IATA
III
Zagrożenia dla środowiska:
Substancja niebezpieczna dla środowiska, stała
Specjalne środki ostrożności dla użytkowników
Ostrzeżenie: Substancje, które w kontakcie z wodą wydzielają gazy łatwopalne
Numer EMS:
F-G,S-N
Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL73/78 i kodeksem IBC
N/A
Transport/dodatkowe informacje:
DOT
Zanieczyszczenie morskie (DOT):
Nie
„Rozporządzenie modelowe” ONZ:
UN3134, Substancja stała reagująca z wodą, toksyczna, i.n.o., 4.3 (6.1), III
SEKCJA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny
Przepisy krajowe
Wszystkie składniki tego produktu są wymienione w spisie substancji chemicznych amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska (U.S. Environmental Protection Agency Toxic Substances Control Act).
Wszystkie składniki tego produktu są wymienione w kanadyjskim wykazie substancji krajowych (DSL).
SARA Sekcja 313 (lista specyficznych toksycznych substancji chemicznych)
Substancja nie jest wymieniona.
Kalifornijska Propozycja 65
Prop 65 – Substancje chemiczne powodujące raka
Substancja nie jest wymieniona.
Prop 65 – Toksyczność rozwojowa
Substancja nie jest wymieniona.
Prop 65 – Toksyczność rozwojowa, kobiety
Substancja nie jest wymieniona.
Prop 65 – Toksyczność rozwojowa, mężczyźni
Substancja nie jest wymieniona.
Informacja o ograniczeniu stosowania:
Do użytku wyłącznie przez osoby o kwalifikacjach technicznych.
Inne przepisy, ograniczenia i przepisy zakazujące
Substancja wzbudzająca szczególnie duże obawy (SVHC) zgodnie z rozporządzeniem REACH (WE) nr 1907/2006.
Substancja nie jest wymieniona.
Należy przestrzegać warunków ograniczeń zgodnie z art. 67 i załącznikiem XVII rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 (REACH) w zakresie wytwarzania, wprowadzania do obrotu i stosowania.
Substancja nie jest wymieniona.
Załącznik XIV rozporządzenia REACH (wymagający zezwolenia na stosowanie)
Substancja nie jest wymieniona.
REACH – Substancje wstępnie zarejestrowane
Substancja jest wymieniona.
SEKCJA 16. INNE INFORMACJE
Arkusz danych bezpieczeństwa zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH). Powyższe informacje uważa się za prawidłowe, ale nie wyczerpują one tematu i należy je traktować wyłącznie jako wskazówki. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie opierają się na obecnym stanie naszej wiedzy i mają zastosowanie do produktu z uwzględnieniem odpowiednich środków ostrożności. Nie stanowią one żadnej gwarancji właściwości produktu. American Elements nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku obsługi lub kontaktu z powyższym produktem. Dodatkowe warunki sprzedaży znajdują się na odwrotnej stronie faktury lub karty pakowania. COPYRIGHT 1997-2018 AMERICAN ELEMENTS. LICENCJA UDZIELONA NA WYKONYWANIE NIEOGRANICZONEJ ILOŚCI KOPII PAPIEROWYCH WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU WEWNĘTRZNEGO.