The Sum of All Fears (film)

DevelopmentEdit

W 1991 roku Paramount Pictures negocjowało z Tomem Clancy’m prawa do adaptacji Sumy wszystkich strachów, ale rozmowy utknęły w martwym punkcie po tym, jak stał się niechętny do przyznania praw filmowych do dalszych dzieł z powodu niezadowolenia z adaptacji Patriot Games. Ostatecznie Clancy zgodził się po zawarciu dużej ugody pieniężnej z prezesem studia Brandonem Tartikoffem. Jednak producent Mace Neufeld nie był entuzjastycznie nastawiony do adaptacji książki po wydaniu Clear and Present Danger w 1994 roku z powodu podobieństw do historii Black Sunday i obaw związanych z przedstawieniem kontrowersyjnych tematów, takich jak terroryzm i konflikt izraelsko-palestyński. Przez rok trwały prace nad filmem „The Cardinal of the Kremlin” Toma Clancy’ego, zanim uznano, że materiał jest zbyt trudny do adaptacji. Rozważano również adaptację Długu honorowego lub nowy scenariusz niezwiązany z żadną z książek Clancy’ego.

W październiku 1999 roku Harrison Ford ogłosił, że następną powieścią Jacka Ryana, której scenariusz zostanie przekształcony w film, będzie rzeczywiście Suma wszystkich strachów i że „miejmy nadzieję, że doprowadzimy to do miejsca, w którym będziemy mogli zrobić film”. W tym czasie pisarz Akiva Goldsman napisał wiele szkiców scenariusza. Jednak 8 czerwca 2000 roku ogłoszono, że Ford zrezygnował z udziału w filmie po tym, jak on i reżyser Phillip Noyce nie byli w stanie wypracować problemów ze scenariuszem. Później ogłoszono, że Ben Affleck przyjmie rolę w ramach wartej 10 milionów dolarów umowy, na mocy której seria miałaby zostać zrestartowana, a Jack Ryan przedstawiony na wcześniejszym etapie życia. „W dniu, w którym otrzymałem propozycję zagrania Jacka Ryana, kręciłem scenę Pearl Harbor z Alecem Baldwinem. Był bardzo słodki i powiedział, że powinienem to zrobić,” powiedział Affleck. „Nie zrobiłbym tego filmu bez wcześniejszej rozmowy z Harrisonem Fordem. Dał mi swoje błogosławieństwo. To jest to, co musiałem usłyszeć.” Miesiące po tym, jak Affleck związał się z projektem, reżyser Phil Alden Robinson został sprowadzony, aby poprowadzić projekt.

Podstawowa fabuła jest wprawdzie taka sama w filmie jak w książce, ale zaszły w niej znaczące zmiany. Zauważając te istotne zmiany, w ścieżce komentarza na wydaniu DVD, Tom Clancy żartobliwie przedstawił się jako „autor książki, którą zignorował” i spędził większość komentarza naśmiewając się z nieścisłości faktograficznych filmu i różnic w stosunku do materiału źródłowego. Największą chyba zmianą byli oryginalni terroryści. W powieści byli to arabscy nacjonaliści, ale w filmie zostali zmienieni na neofaszystów. Powszechnie panuje przekonanie, że była to reakcja na zamachy z 11 września 2001 roku, ale zdjęcia do filmu zakończyły się w czerwcu 2001 roku. Na dodatkowym DVD „making-of” reżyser Alden Robinson powiedział, że zmiana dotyczyła wyłącznie elementów związanych z fabułą, ponieważ arabscy terroryści nie byliby w stanie wiarygodnie zrealizować wszystkiego, co było konieczne, aby historia się udała. Ponadto, terroryści w książce otrzymali znaczącą pomoc od elementów w Niemczech Wschodnich, kraju, który przestał istnieć zanim powieść została opublikowana. Grupa Council on American-Islamic Relations (CAIR) przeprowadziła dwuletnią kampanię lobbingową, która zakończyła się 26 stycznia 2001 r., przeciwko użyciu „muzułmańskich złoczyńców”, jak to miało miejsce w oryginalnej wersji książki.

Stadion Olimpijski w Montrealu, gdzie kręcono sceny meczu piłkarskiego

Scenarzysta Dan Pyne twierdził, że decyzja o niewykorzystaniu arabskich terrorystów była „prawdopodobnie dlatego, że stało się to banałem. W czasie, gdy zacząłem pisać Sumę wszystkich strachów, Jörg Haider dopiero zaczynał się pojawiać w Austrii. W tym samym czasie, jak sądzę, pojawiła się pewna neonacjonalistyczna aktywność w Holandii, a w Hiszpanii i we Włoszech działy się różne rzeczy. Więc wydawało się to logiczną i trwałą ideą, która byłaby uniwersalna”. Zauważono również, że większy procent zysków pochodzi od międzynarodowej publiczności, a amerykańscy filmowcy pracują nad tym, by nie zrazić do siebie dużych segmentów tej bazy klientów.

FilmowanieEdit

Szczegółowe zdjęcia do Sumy wszystkich strachów rozpoczęły się 12 lutego 2001 roku w Montrealu, Quebec. Większość filmu została nakręcona w Montrealu, włączając w to sekwencje podczas meczu piłkarskiego, które zostały nakręcone na miejskim Stadionie Olimpijskim. Dodatkowe zdjęcia kręcono w Diefenbunker w Ottawie, Ontario. Produkcja zakończyła się w czerwcu 2001 roku. Scena we wnętrzu lotniskowca USS John C. Stennis została nakręcona na planie używanym w serialu telewizyjnym JAG.

MusicEdit

Scena muzyczna do Sumy wszystkich strachów została skomponowana przez Jerry’ego Goldsmitha. Album z soundtrackiem został wydany 4 czerwca 2002 roku przez Elektra Records. Oprócz partytury Goldsmitha, ścieżka dźwiękowa zawiera również muzykę źródłową, taką jak „If We Get Through This” Tabithy Fair i „Nessun dorma” Giacomo Pucciniego. Na płycie znalazły się również dwa utwory („If We Could Remember” i „The Mission”), które są wokalnymi interpretacjami głównego tematu Goldsmitha, napisanymi wspólnie przez singer-songwritera Paula Williamsa. 12 marca 2014 roku nakładem La-La Land Records ukazała się edycja rozszerzona.

The Sum of All Fears (Music from the Motion Picture)
Film score by
Released June 4, 2002 (oryginalny), March 12, 2014 (rozszerzony)
Długość 49:30 (oryginał), 78:48 (expanded)
Label Elektra (oryginał), La-La Land (rozszerzony)
Chronologia ścieżki dźwiękowej Jacka Ryana
Clear and Present Danger
(1994)
The Sum of All Fears (Music from the Motion Picture)
(2002)
Jack Ryan: Shadow Recruit
(2014)
The Sum of All Fears (Music from the Motion Picture): Elektra
Nie. Tytuł Długość
„If We Could Remember” 3:30
„The Mission” 5:57
„The Bomb” 2:55
„That Went Well” 2:45
„Clear the Stadium” 1:33
„If We Get Through This” 3:36
„The Deal” 2:34
„Zmiany” 2:27
„Snap Count” 2:12
„His Name Is Olson” 1:51
„Nessun Dorma from Turandot” 2:58
„Deserted Lab” 1:52
„Real Time” 2:51
„How Close?” 6:05
„The Same Air” 2:01
„If We Could Remember (Reprise)” 3:34
Całkowita długość: 49:30
The Sum of All Fears (Music from the Motion Picture): La-La Land: dodany materiał pogrubioną czcionką
Nie. Tytuł Długość
„The Mission” 5:56
„Do It!/I’ll Go/The Bomb” 4:35
„14 Months/The Deal” 4:05
„Thanks a Lot/That Went Well” 3:22
„The Shipment/Moscow Time” 1:16
„Nice Going/The Docks” 3:36
„Mrs. Spassky/The Lab” 2:10
„The Reservoir/Night Landing/Deserted Lab” 3:34
„Shoot Him/Changes” 3:16
„Clear the Stadium (wersja filmowa)/Not the Russians/Man Your Aircraft” 4:24
„Further Aggressions/State of War” 2:53
„Supplies/To the Docks” 2:02
„Real Time” 2:50
„Cabot Is Dead/His Name Is Olson” 2:50
„Snap Count” 2:11
„Maximum Readiness/Get a Doctor” 1:57
„How Close?” 6:08
„The Same Air” 3:16
„If We Could Remember” 3:36
„Star-Spangled Banner” 1:55
„Nessun Dorma from Turandot” 2:57
„The Mission (synth choir)” 4:31
„Clear the Stadium (wersja albumowa)” 1:31
„His Name Is Olson (alt. z chórem syntezatorów)” 1:50
„Theme from The Sum of All Fears (synth demo)” 2:13
Całkowita długość: 78:48

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *