25+ American Terms of Endearment You Can Use with Kids, Friends, Lovers, Spouses and Strangers

Quando è stata l’ultima volta che una persona che ami ti ha chiamato col tuo vero nome?

In molte famiglie e relazioni, se senti il tuo nome di battesimo… probabilmente sei in qualche guaio!

Invece di usare i nomi, la gente spesso usa termini di affetto, che sono soprannomi affettuosi (amorevoli).

Alcuni usano termini di affetto per persone di cui non conoscono il nome. Alcune persone li usano solo con il proprio marito o la propria moglie. E altre persone usano questi soprannomi solo nelle loro famiglie.

Qualunque tipo di persona tu sia, stai imparando l’inglese – quindi dovresti imparare i termini d’affetto usati negli Stati Uniti d’America!

È importante ricordare che ci sono momenti in cui va bene usare soprannomi, e momenti in cui non va bene!

Download: Questo post del blog è disponibile in un comodo e portatile PDF che puoi portare ovunque. Clicca qui per averne una copia. (Download)

Quando usare i termini di circostanza

Ci sono alcuni momenti e situazioni in cui va bene usarli. In generale, è più spesso ok per una donna (specialmente una donna più anziana) usare un termine affettuoso che per un uomo, ma ci sono molte situazioni diverse in cui chiunque può usarli!

Alcuni momenti in cui i soprannomi affettuosi vanno bene includono:

  • Quando sei in una relazione romantica con la persona.
  • Con la tua famiglia.
  • Con i tuoi amici intimi.
  • Con altre persone che usano soprannomi (significa che potrebbero essere a loro agio con loro).
  • In situazioni informali (come ad una festa se non conosci il nome di qualcuno).
  • Con i bambini.

Alcune volte in cui non va bene usare termini affettuosi sono:

  • Quando non sai se qualcuno sarebbe d’accordo.
  • Se sei un uomo che parla con una ragazza o una donna (può essere visto come maleducato o inappropriato).
  • Con qualcuno che non conosci.
  • In contesti professionali come il lavoro o la scuola.

Tenete a mente che queste non sono vere e proprie “regole”. Ogni situazione è diversa. A volte usare un soprannome può essere visto come condiscendente – potrebbe sembrare che tu stia dicendo che sei più importante, maturo o più intelligente dell’altra persona. Se non siete sicuri di come qualcuno reagirà al fatto di essere chiamato con un soprannome, semplicemente non fatelo!

Perché gli americani usano termini di affetto?

I termini di affetto sono incredibilmente comuni in tutto il mondo, specialmente nelle relazioni romantiche. Secondo uno studio, le persone che usano questi soprannomi privati sono più felici nelle loro relazioni rispetto alle persone che non lo fanno.

Usare soprannomi ci rende più intimi, o più vicini l’uno all’altro. Quando usiamo questi soprannomi per le persone che amiamo, o anche solo per le persone con cui vogliamo essere amichevoli, questo ci rende più vicini a loro!

Per vedere l’uso dei termini di affetto e di altri termini della vita reale in inglese americano, FluentU è uno strumento incredibile.

FluentU prende video del mondo reale, come video musicali, trailer di film, notizie e discorsi ispiratori, e li trasforma in lezioni personalizzate di apprendimento della lingua.

Ogni video è dotato di sottotitoli interattivi per aiutarti a imparare l’inglese autentico mentre lo guardi. Puoi cliccare su qualsiasi parola nei sottotitoli per una definizione istantanea! Ci sono anche flashcards e quiz divertenti per ogni video per assicurarti di ricordare tutto ciò che hai imparato.

Vuoi sentire esempi reali dei termini di affettuosità trattati qui sotto? Basta digitare la parola nella barra di ricerca di FluentU e vedrai i video che contengono la parola, come questo video musicale che usa la parola babe. Per vedere questo video e l’intera videoteca di FluentU con tutte le funzioni di apprendimento, iscriviti per una prova gratuita di FluentU.

Prima di iniziare a imparare tutti questi termini affettuosi, dai un’occhiata al seguente video creato dal canale YouTube di FluentU English:

Come puoi vedere, ci sono molti modi diversi in cui puoi riferirti a un parente (un membro della famiglia) o un partner. Queste parole possono riferirsi a piccoli oggetti e persino al cibo, e stai per imparare tutto su di loro nelle sezioni seguenti.

Piccole cose

Molte lingue hanno una finale speciale che puoi aggiungere a una parola o a un nome per renderlo più carino e piccolo (come -chka o -chek in russo, e -ito o -ita in spagnolo, per esempio). L’inglese non usa molte terminazioni speciali come questa.

Invece, usiamo termini di affetto che sono piccole cose, come babies o baby animals.

  • Baby: La parola baby di solito si usa solo nelle relazioni, e non con qualcuno che non si conosce. Alcune persone potrebbero pensare che non sia bello essere chiamati con un nome così piccolo e indifeso!
  • Babe: Quando non è usato come nome affettuoso, babe è un modo molto casual (e a volte scortese) di dire “bella donna”. Come termine d’affetto, però, può significare un uomo o una donna, e di solito è usato solo quando si ha una relazione con qualcuno.
  • Bunny: I coniglietti sono dolci e carini. Non c’è da meravigliarsi che bunny sia un soprannome comune per le donne! Come babe e baby, bunny è una di quelle parole speciali che vengono usate in una relazione. Per un soprannome ancora più dolce, prova honey-bunny.

Cose dolci

È incredibile quanti dolci possono essere usati come soprannomi affettuosi, come in questa vecchia canzone classica degli Archies. Da sweet pea a sweetie pie, praticamente qualsiasi tipo di pasta o dolce commestibile funziona (e se non funziona, avete appena pensato a un nuovo dolce soprannome!) Ecco alcuni dei più comuni:

  • Miele: Cosa c’è di più dolce del miele? A volte abbreviato in hon o hun, la parola miele funziona in quasi tutte le situazioni. Chiedere un favore ad un amico è più dolce quando dici “puoi passarmi il telefono, tesoro?”
  • Sweetheart: Qualcuno che ha un cuore gentile può essere chiamato tesoro, che è un altro termine che può essere detto a quasi tutti. Va bene usarlo con gli estranei. La receptionist dell’ufficio del dottore potrebbe chiamarti sweetheart se non sa il tuo nome – ma è anche comune tra coppie o amici.
  • Sugar: Sugar è un soprannome che in realtà è più comunemente usato con le persone che non conosci che con quelle che ti sono vicine. Sugar è un modo carino di chiamare qualcuno – come dice Marry Poppins in un’altra canzone classica, solo un cucchiaio di zucchero può aiutarti a fare qualsiasi cosa!

Le coppie amano usare nomignoli dolci! Alcuni altri termini popolari di endearment nelle relazioni sono muffin, cupcake, baby cake, sugar plum, e molti altri. Non abbiamo detto che quasi tutti i dolci funzionano?

Flattery

Alcuni termini affettuosi sono lusinghieri per la persona – la fanno sentire bene con se stessa. Puoi concentrarti su una bella caratteristica (una parte fisica di una persona, come gli occhi o i capelli), o semplicemente chiamarla bella.

  • Occhi blu: Quando qualcuno ha dei begli occhi, puoi usare il colore dei suoi occhi come termine di affetto. Puoi chiamarli occhi blu o occhi marroni, o qualsiasi altro colore di occhi (infatti, gli occhi sono una caratteristica così importante che ci sono canzoni classiche sia sugli occhi blu che sugli occhi marroni! Chiamare bella una persona che non conosci è un modo per flirtare con lei. Puoi dire “Ehilà, bella” per salutarla. Quando chiami il tuo amore bello, è molto lusinghiero! Beautiful può essere usato solo per le donne – potresti invece chiamare un uomo “handsome” (“hey there, handsome!”).
  • Gorgeous: Gorgeous significa “molto bello”, ed è usato allo stesso modo di beautiful. La differenza più grande è che si può anche chiamare un uomo splendido!
  • Hottie: Dire che qualcuno è figo significa che lo trovate attraente, e un figo è una persona attraente. Fai attenzione quando usi questo termine con donne con cui non sei in confidenza, perché in quel caso è un modo maleducato di flirtare! Quando hai una relazione con qualcuno, però, hottie è un nomignolo dolce sia per le ragazze che per i ragazzi.

Cose buone

Alcuni termini di affettuosità mostrano che pensi bene di una persona. Queste sono cose positive e buone e di solito sono dette da coppie, non da amici o estranei.

  • Principe / principessa: Immagina un principe o una principessa. Probabilmente state pensando a una bella persona con bei vestiti, giusto? Ecco perché principe e principessa sono nomi affettuosi usati a volte dalle coppie. Ricorda, però, che chiamare una ragazza principessa può anche significare che è piagnucolosa o viziata (si aspetta sempre di ottenere ciò che vuole). Quindi fai attenzione a chi chiami principessa!
  • Angelo: Un angelo è qualcuno che è estremamente gentile e dolce. Chiamare qualcuno angelo significa dire che è così straordinario, che è fuori dal mondo!
  • Amore: L’amore è un sentimento molto forte, e chiamare qualcuno con questo termine dimostra che significa molto per te.
  • Lover boy/lover girl: Un amante, d’altra parte, non è solo qualcuno che ami – è qualcuno con cui sei in intimità. Love è un nomignolo dolce, ma lover boy o lover girl è un nomignolo più privato e giocoso.

Slang

Ci sono alcuni termini gergali di endearment, che sono solitamente usati dai più giovani.

  • Boo: Un termine slang comune è boo, che significa fidanzato o fidanzata. Deriva dalla parola francese beau, che significa ammiratore (qualcuno che è interessato a te romanticamente). Si sente spesso questo termine nella musica popolare.
  • Bae: Questo significa anche fidanzato o fidanzata, ed è una versione abbreviata di babe. È molto popolare su Internet in questo momento.
  • Spremitura principale: Quando si parla agli altri di un fidanzato o di una fidanzata, questi può essere chiamato il tuo main squeeze. Questo è un termine gergale molto informale che deriva dall’idea che questa persona è quella che ami abbracciare (spremere) di più. Questa frase può anche essere usata per significare “la persona più importante.”

Old fashioned

Alcuni termini di affetto sono considerati old-fashioned (non più di moda). Molti sono ancora usati, ma soprattutto dalle persone più anziane (immaginate una gentile signora anziana che li dice).

  • Caro: Qualcuno a voi caro è importante per voi. Tua nonna potrebbe chiederti di essere un caro e aiutarla con qualcosa, ma non è probabile che tu senta un amico dire lo stesso.
  • Caro: Potresti averlo sentito dire nei film, come in questa clip da “Gli Incredibili”, o pronunciato da donne che lo pronunciano “dahlin'”. Al di fuori dei film, il termine darling è ancora usato a volte da persone anziane, di solito dalle donne alle persone a cui tengono, o dagli uomini alle loro mogli.

  • Doll: Le bambole sono belle e perfette. Se dici a qualcuno che è una bambola stai dicendo che è una persona meravigliosa!
  • Poppet: Un nome da compagnia che non si sente quasi più è poppet, che è usato solo con i bambini piccoli. Potresti ancora sentire una persona anziana dirlo per i suoi nipoti o altri bambini piccoli.

Nickname inventati

A volte i nickname sono unici: unici per le persone che li usano.

  • Cibo: Molti soprannomi inventati sono legati al cibo (come costoletta d’agnello o muffin). Possono anche essere inside jokes (battute che solo le persone coinvolte capirebbero).
  • Località: Se sai da dove viene qualcuno, puoi usarlo come soprannome. Per esempio, si potrebbe salutare un amico di New York dicendo: “Ehi, New York! Come va?”
  • Nonsense: Alcuni soprannomi sono semplicemente senza senso. Per esempio, tutti chiamano mio suocero Pancho e nessuno sa perché! I soprannomi non devono nemmeno essere positivi per essere amorevoli, come chiamare la persona amata Stinky. Può essere più divertente se il nome significa qualcosa di negativo, ma assicurati che all’altra persona piaccia davvero il suo soprannome!

Ora sai come usare i termini americani di affettuosità.

Sta a te decidere se chiamare la tua migliore amica puzzola o il tuo ragazzo angelo…o il contrario!

Download: Questo post del blog è disponibile in un comodo e portatile PDF che puoi portare ovunque. Clicca qui per averne una copia. (Download)

E un’altra cosa…

Se ti piace imparare l’inglese attraverso film e media online, dovresti anche dare un’occhiata a FluentU. FluentU ti permette di imparare l’inglese da talk show popolari, video musicali orecchiabili e pubblicità divertenti, come puoi vedere qui:

learn-english-with-videos

Se vuoi guardarlo, l’app FluentU lo ha probabilmente.

L’app e il sito web di FluentU rendono davvero facile guardare i video in inglese. Ci sono didascalie che sono interattive. Ciò significa che puoi toccare qualsiasi parola per vedere un’immagine, una definizione ed esempi utili.

learn-english-with-subtitled-television-show-clips

FluentU ti permette di imparare contenuti coinvolgenti con celebrità di fama mondiale.

Per esempio, quando si tocca la parola “ricerca”, si vede questo:

learn-conversational-english-with-interactive-captioned-dialogue

FluentU ti permette di toccare per cercare qualsiasi parola.

Impara tutto il vocabolario di qualsiasi video con i quiz. Scorri verso sinistra o verso destra per vedere altri esempi della parola che stai imparando.

pratica-inglese-con-quiz adattivi

FluentU ti aiuta a imparare velocemente con domande utili ed esempi multipli. Scopri di più.

La parte migliore? FluentU ricorda il vocabolario che stai imparando. Ti dà ulteriore pratica con le parole difficili e ti ricorda quando è il momento di rivedere ciò che hai imparato. Avrai un’esperienza davvero personalizzata.

Inizia a usare FluentU sul sito web con il tuo computer o tablet o, meglio ancora, scarica l’app FluentU da iTunes o dal Google Play store.

Se ti è piaciuto questo post, qualcosa mi dice che ti piacerà FluentU, il modo migliore per imparare l’inglese con i video del mondo reale.

Vivi un’immersione nell’inglese online!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *