Lingue giapponesi

Le lingue giapponesi esistenti comprendono due rami ben definiti: La maggior parte degli studiosi ritiene che il giapponese sia stato portato nel Kyushu settentrionale dalla penisola coreana tra il 700 e il 300 a.C. dai coltivatori di riso umido della cultura Yayoi e si sia diffuso in tutto l’arcipelago giapponese, sostituendo le lingue indigene. Un po’ più tardi, le lingue japoniche si diffusero anche verso sud fino alle isole Ryukyu. Ci sono prove frammentarie di nomi di luogo che le lingue giapponesi ormai estinte erano ancora parlate nelle parti centrali e meridionali della penisola coreana diversi secoli dopo.

JapaneseEdit

Articolo principale: Lingua giapponese

Il giapponese è la lingua nazionale del Giappone, dove è parlato da circa 126 milioni di persone. La più antica attestazione è il giapponese antico, che è stato registrato utilizzando i caratteri cinesi nel 7° e 8° secolo. Si differenziava dal giapponese moderno per avere una struttura sillabica semplice (C)V ed evitare sequenze di vocali. La scrittura distingueva anche otto vocali (o dittonghi), con due corrispondenti alle moderne i, e e o. La maggior parte dei testi riflette la lingua dell’area intorno a Nara, la capitale giapponese dell’VIII secolo, ma oltre 300 poesie sono state scritte in dialetti orientali del vecchio giapponese.

La lingua ha sperimentato un massiccio afflusso di vocabolario sino-giapponese dopo l’introduzione del buddismo nel VI secolo e raggiungendo l’apice con l’importazione all’ingrosso della cultura cinese nell’VIII e IX secolo. Le parole in prestito ora rappresentano circa la metà del lessico. Hanno anche influenzato il sistema sonoro della lingua aggiungendo vocali composte, nasali sillabo-finali e consonanti geminate, che sono diventate morae separate.

I moderni dialetti giapponesi continentali, parlati a Honshu, Kyushu, Shikoku e Hokkaido, sono generalmente raggruppati come segue:

  • Giapponese orientale, che include la maggior parte dei dialetti da Nagoya a est, compreso il moderno dialetto standard di Tokyo.
  • Giapponese occidentale, che comprende la maggior parte dei dialetti a ovest di Nagoya, compreso il dialetto di Kyoto.
  • Dialetti del Kyushu, parlati sull’isola di Kyushu, compreso il dialetto di Kagoshima/Satsugū, parlato nella prefettura di Kagoshima nel Kyushu meridionale.

Le prime capitali di Nara e Kyoto si trovavano nella zona occidentale, e il loro dialetto Kansai ha mantenuto il suo prestigio e la sua influenza molto tempo dopo che la capitale fu spostata a Edo (la moderna Tokyo) nel 1603. Infatti, il dialetto di Tokyo ha diverse caratteristiche occidentali che non si trovano in altri dialetti orientali.

La lingua Hachijō, parlata su Hachijō-jima e sulle isole Daitō, compresa Aogashima, è molto divergente e varia. Ha un mix di caratteristiche conservative ereditate dal vecchio giapponese orientale e influenze dal giapponese moderno, che lo rendono difficile da classificare. L’hachijō è una lingua in pericolo, con una piccola popolazione di parlanti anziani.

RyukyuanEdit

Articolo principale: Lingue ryukyuan

Isole Ryukyu meridionali e centrali

Le lingue ryukyuan erano originariamente e tradizionalmente parlate in tutte le isole Ryukyu, un arco insulare che si estende tra l’isola giapponese meridionale di Kyushu e l’isola di Taiwan. La maggior parte di esse sono considerate “definitivamente” o “criticamente in pericolo” a causa della diffusione del giapponese continentale.

Siccome il giapponese antico mostrava diverse innovazioni che non sono condivise con il ryukyuan, i due rami devono essersi separati prima del VII secolo. Lo spostamento da Kyushu alle Ryukyus potrebbe essere avvenuto più tardi e potrebbe coincidere con la rapida espansione della cultura agricola Gusuku nel X e XI secolo. Tale data spiegherebbe la presenza nel Proto-Ryukyuan del vocabolario sino-giapponese preso in prestito dal primo giapponese medio. Dopo la migrazione alle Ryukyus, ci fu una limitata influenza dal Giappone continentale fino alla conquista del Regno Ryukyu da parte del Dominio Satsuma nel 1609.

Le varietà Ryukyuan sono considerate dialetti del giapponese in Giappone ma hanno poca intelligibilità con il giapponese o anche tra di loro. Sono divise in gruppi settentrionali e meridionali, corrispondenti alla divisione fisica della catena dallo stretto di Miyako, largo 250 km.

Le lingue Ryukyuan settentrionali sono parlate nella parte settentrionale della catena, comprese le grandi isole Amami e Okinawa. Formano un unico continuum dialettale, con incomprensibilità reciproca tra varietà ampiamente separate. Le principali varietà sono, da nord-est a sud-ovest:

  • Kikai, sull’isola di Kikaijima.
  • Amami Ōshima settentrionale, parlato nella maggior parte di Amami Ōshima
  • Amami Ōshima meridionale, parlato a Setouchi sull’estremità meridionale di Amami Ōshima.
  • Tokunoshima, sull’isola di Tokunoshima.
  • Okinoerabu, sull’isola di Okinoerabujima
  • Yoron, sull’isola di Yoronjima.
  • Okinawan del Nord, parlato nella parte settentrionale dell’isola di Okinawa, comprese le città di Nakijin e Nago.
  • Okinawan (centrale), parlato nella parte centrale e meridionale dell’isola di Okinawa, e nelle isole vicine. Il dialetto di prestigio è parlato a Naha, e nell’ex città di Shuri. Il dialetto Shuri era la lingua franca del Regno Ryukyuan, ed è stato registrato per la prima volta nel XVI secolo, in particolare nell’antologia Omoro Sōshi.

Non c’è accordo sul sottogruppo delle varietà. Una proposta, adottata dall’Atlante delle lingue del mondo in pericolo dell’UNESCO, prevede tre sottogruppi, con il ramo centrale “Kunigami” che comprende le varietà dall’Amami meridionale all’Okinawa settentrionale, sulla base di sistemi vocali simili e modelli di lenizione degli stop. Pellard suggerisce una divisione binaria basata su innovazioni condivise, con un gruppo Amami che comprende le varietà da Kikai a Yoron, e un gruppo Okinawa che comprende le varietà di Okinawa e delle isole più piccole a ovest.

Le lingue Ryukyuan meridionali sono parlate nella parte meridionale della catena, le isole Sakishima. Comprendono tre distinti dialetti continui:

  • Miyako è parlato nelle isole Miyako, con dialetti su Irabu e Tarama.
  • Yaeyama è parlato nelle isole Yaeyama (eccetto Yonaguni), con dialetti in ogni isola, ma principalmente nell’isola Ishigaki, nell’isola Iriomote e nell’isola Taketomi.
  • Yonaguni, parlato nell’isola Yonaguni, è fonologicamente distinto ma lessicalmente più vicino alle altre varietà Yaeyama.

Le Ryukyus meridionali furono colonizzate da parlanti giapponesi provenienti dalle Ryukyus settentrionali nel XIII secolo, senza lasciare alcuna traccia linguistica degli abitanti indigeni delle isole.

Classificazioni alternativeModifica

Una classificazione alternativa, basata principalmente sullo sviluppo dell’accento, raggruppa i dialetti di Kagoshima altamente divergenti del Kyushu sud-occidentale con il Ryukyuan in un ramo del sud-ovest.Nella seguente classificazione interna riveduta da Elisabeth de Boer, il giapponese è parafiletico all’interno di Japonic, con le lingue ryukyuan classificate in uno dei vari rami del giapponese.

  • Japonico
    • Giapponese antico orientale
      • Isole Izu
        • Hachijō, Isole Izu del Sud
        • Isole Izu del Nord
      • Kantō-Echigo
        • Kantō
        • Echigo
      • Nagano-Yamanashi-Shizuoka
    • Giapponese antico centrale
      • Ishikawa-Toyama
      • Gifu-Aichi
      • Kinki-Totsukawa
      • Shikoku
      • Chūgoku
    • Izumo-Tōhoku
      • Conservatore Izumo-Tōhoku
        • Shimokita, Iwate orientale
        • Periferico Izumo
      • Innovativo Izumo-Tōhoku
        • Tōhoku
        • Centrale Izumo
    • Kyūshū-Ryūkyū
      • Nordest Kyūshū
      • Sudest Kyūshū
      • Ovest & Sud Kyūshū-Ryūkyū
        • West Kyūshū
        • South Kyūshū-Ryūkyū
          • South Kyūshū
          • Ryukyuan

Peninsular JaponicEdit

Articolo principale: Japonico peninsulare
Vedi anche: Glossario dei nomi di luogo nel Samguk sagi

La Corea alla fine del IV secolo

Ci sono prove frammentarie che suggeriscono che lingue giaponiche ormai estinte fossero parlate nelle parti centrale e meridionale della penisola coreana:

  • Capitolo 37 del Samguk sagi (compilato nel 1145) contiene una lista di pronunce e significati di nomi di luoghi nell’ex regno di Goguryeo. Poiché le pronunce sono date usando caratteri cinesi, sono difficili da interpretare, ma molte di quelle della Corea centrale, nella zona a sud del fiume Han catturata da Baekje nel V secolo, sembrano corrispondere a parole giapponesi. Gli studiosi differiscono sul fatto che rappresentino la lingua di Goguryeo o il popolo che ha conquistato.
  • I nomi di luogo di Silla, elencati nel capitolo 34 del Samguk sagi, non sono glossati, ma molti di essi possono essere spiegati come parole giapponesi.
  • Una sola parola è esplicitamente attribuita alla lingua della confederazione meridionale di Gaya, nel capitolo 44 del Samguk sagi. È una parola per ‘porta’ e appare in una forma simile alla parola giapponese antica to2, con lo stesso significato.
  • Alexander Vovin suggerisce che l’antico nome del regno di Tamna sull’isola di Jeju, tammura, potrebbe avere un’etimologia giapponese *tani mura ‘insediamento di valle’ o *tami mura ‘insediamento di persone’.

Vovin chiama queste lingue Peninsular Japonic e raggruppa il giapponese e il Ryukyuan come Insular Japonic.

Proposta di relazioni esterneModifica

Articolo principale: Classificazione delle lingue japoniche

Secondo Shirō Hattori, sono stati fatti più tentativi di collegare il giapponese con altre famiglie linguistiche che per qualsiasi altra lingua. Nessuno dei tentativi è riuscito a dimostrare una discendenza comune per il giapponese e per qualsiasi altra famiglia linguistica.

I confronti più sistematici hanno coinvolto il coreano, che ha una struttura grammaticale molto simile al giapponese. Samuel Elmo Martin, John Whitman e altri hanno proposto centinaia di possibili cognati, con corrispondenze di suono. Tuttavia, Alexander Vovin fa notare che il giapponese antico contiene diverse coppie di parole di significato simile in cui una parola corrisponde a una forma coreana e l’altra si trova anche nel Ryukyuan e nel giapponese antico orientale. Egli suggerisce quindi che per eliminare i prestiti precoci dal coreano, ai morfemi del giapponese antico non dovrebbe essere assegnata un’origine giapponese a meno che non siano attestati anche nel Ryukyuan meridionale o nel giapponese antico orientale. Questa procedura lascia meno di una dozzina di possibili cognati, che potrebbero essere stati presi in prestito dal coreano dal giaponese peninsulare.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *