Maine Native Studies Resources

Wabanaki Alliance

Nel giugno del 2020 le tribù del Maine (Aroostook Band of Micmac, Houlton Band of Maliseet, Passamaquoddy Tribe e Penobscot Nation) hanno formato la Wabanaki Alliance. La Wabanaki Alliance è stata formata per educare la gente del Maine sulla necessità di assicurare la sovranità delle tribù del Maine.

I Wabanaki del Maine e dei Maritimes: A Resource By and About Penobscot, Passamaquoddy, Maliseet, Micmac and Abenaki Indians

The Wabanakis of Maine… è organizzato in quattro parti: panoramica storica, piani di lezione, letture e schede informative. Contiene molti eccellenti disegni al tratto e fotografie. Sono incluse anche una bibliografia e una lista di risorse che include governi nativi, organizzazioni, musei e altre istituzioni, così come libri e materiali audiovisivi. Questa risorsa è stata creata con il supporto dell’American Friends Service Committee (AFSC). La versione più recente del testo con foto più chiare è disponibile per il download. Per maggiori informazioni, controlla il relativo sito ERIC.
AFSC ha anche compilato una cartella di risorse per sostenere l’insegnamento della storia, della cultura e delle questioni contemporanee Wabanaki.

Il Museo Abbe

Come leader nello stato per l’educazione Wabanaki, il Museo Abbe offre molte risorse per gli insegnanti. Offrono una vasta gamma di materiale di classe e di riferimento per l’uso da parte degli educatori, disponibile per il download sul loro Educator Hub. L’Educator Hub include piani di lezione, materiali e altre risorse che supportano l’insegnamento dei nativi americani del Maine. Assicurati di controllare il loro curriculum in cinque parti.

Maine Memory Network

Il Maine Memory Network è un museo digitale che fornisce accesso a oggetti storici provenienti da oltre 180 musei, società storiche, biblioteche e altre organizzazioni di ogni angolo del Maine. Entra per vedere fotografie rare, documenti e manufatti. Dai un’occhiata alla loro pagina per gli educatori e alla pagina delle risorse per le classi o vai al sito web del Maine Memory Network e digita le seguenti frasi nella casella di ricerca: Abenaki Indian, Maine Indian, Maliseet Indian, Micmac Indian, Passamaquoddy Indian o Penobscot Indian.

Altre risorse chiave da controllare dalla Maine Historical Society includono:

  • Wabanaki Heritage Stories
  • Holding Up The Sky mostra online
  • Registrazioni audio di John Bear Mitchell
    • Glooskap, the Great Chief
    • The Year Summer Was Stolen
  • Come parte di uno sviluppo professionale sono stati creati i seguenti:
    • Letture consigliate
    • Film e video

Hudson Museum

L’Hudson Museum dell’Università del Maine ha una varietà di mostre (comprese quelle online), collezioni, risorse curricolari e un canale Youtube (in cui gli artisti nativi documentano le loro tradizioni artistiche) che supportano l’insegnamento dei nativi americani del Maine.

Collezione Wabanaki

La Collezione Wabanaki collega gli educatori post-secondari, gli insegnanti delle scuole elementari e il pubblico in generale con una varietà di risorse che supportano le relazioni tra tutti i popoli del Canada orientale e degli Stati Uniti nord-orientali. Il progetto prende il nome dai primi popoli di questo territorio-Wabanaki o Popolo dell’Alba, che includono Mi’kmaq, Wolastoqiyik, Abenaki, Penobscot e Passamaquoddy. Tutti i contenuti che si trovano in questa raccolta si riferiscono alla visione del mondo Wabanaki, compresa la storia, la cultura, la lingua e l’educazione.

Curriculum della Nazione Penobscot

Il Dipartimento per la Conservazione Storica e Culturale della Nazione Penobscot, insieme a membri selezionati della tribù, e insegnanti esperti del Maine hanno lavorato in collaborazione per progettare questo curriculum culturalmente appropriato e adatto agli insegnanti. Hanno lavorato per assicurarsi che soddisfacesse i requisiti della Maine Native American Studies Law (Maine State Law 2001 Chapter 403, An Act to Require Teaching of Maine Native American History and Culture in Maine’s Schools – o LD 291, come viene spesso chiamato.)

Risorse linguistiche Maliseet-Passamaquoddy

I Maliseet e i Passamaquoddy erano vicini strettamente legati che condividevano una lingua comune, ma anche se i francesi si riferivano a entrambe le tribù collettivamente come Etchemins, si sono sempre considerati politicamente indipendenti. Le tribù della costa orientale confondevano gli europei, che non riuscivano a capire perché dozzine di piccoli gruppi di nativi americani vivessero insieme ma sostenessero di essere nazioni separate. Quello di cui non si rendevano conto era che questi gruppi non erano sempre stati così piccoli. Le malattie europee avevano decimato le popolazioni indiane: i Passamaquoddy erano 20.000 prima del contatto europeo e non più di 4000 dopo.

http://www.native-languages.org/mali.htm#language

The Maine Folklife Center – Maliseet e Passamaquoddy Tales

Il Maine Folklife Center si concentra nel portare le risorse e le competenze della storia orale e della ricerca folkloristica agli insegnanti e agli studenti delle scuole. Questo link evidenzia un racconto di Maliseet.

Curriculum Mi’kmaq dalla Nuova Scozia: Teaching about the Mi’kmaq

Il curriculum e le risorse di supporto sviluppate da un distinto gruppo di educatori Mi’kmaw è ora disponibile online per gli insegnanti e il pubblico. La risorsa è stata progettata per chiunque insegni la storia, la cultura e la conoscenza Mi’kmaw. Attraverso le storie e le conoscenze degli anziani Mi’kmaw, degli educatori e di altri esperti, questo volume condividerà contenuti e strategie di insegnamento per tre aree tematiche dalla scuola primaria al nono grado.

Dawnland

Dawnland è una produzione di Maine-Wabanaki REACH e Maine Native Americans. Il pluripremiato film parla dei nativi americani del Maine e sarebbe un’eccellente risorsa per istruire gli studenti del Maine sulla storia e sulla situazione contemporanea dei nativi del Maine. Di seguito una descrizione dal loro sito web:

“Nel Maine, un’indagine storica – la prima commissione di verità e riconciliazione (TRC) approvata dal governo negli Stati Uniti – inizia un viaggio audace. Per oltre due anni, commissari nativi e non nativi viaggiano attraverso il Maine. Raccolgono testimonianze e testimoniano l’impatto devastante delle pratiche statali di assistenza all’infanzia sulle famiglie delle comunità tribali Maliseet, Micmac, Passamaquoddy e Penobscot. Collettivamente, queste tribù costituiscono il popolo Wabanaki

Il documentario lungometraggio DAWNLAND segue la TRC nelle comunità Wabanaki contemporanee per assistere a momenti intimi e sacri di racconto della verità e guarigione. Con l’accesso esclusivo a questo processo innovativo e filmati mai visti prima, il film rivela la storia non raccontata della rimozione dei bambini indigeni negli Stati Uniti.”

Qui c’è una guida per gli insegnanti di Dawnland.

Video su YouTube sulle rivendicazioni delle terre indiane del Maine

Un documentario di dieci minuti sul Maine Indian Land Claims Case, scritto, filmato, narrato e montato da Shireen Hinckley, una studentessa del liceo del Maine. Le interviste sono state condotte nell’agosto del 2007. Il film ha vinto diversi premi.

The Passamaquoddy: A People Reborn

Native Land

Questo sito canadese aiuta le persone a immaginare il continente nordamericano senza gli attuali confini politici, ma basandosi invece sui confini delle lingue dei nativi americani e dei territori tradizionali. Il sito non pretende di essere definitivo, ma è una buona risorsa in continua evoluzione per l’insegnamento degli studi sui nativi del Maine.

Native Land

The Equinox Petroglyph Project: Interpretazioni di donne e bambini

Nell’ottobre del 2006, uno dei siti più sacri e ben documentati di antichi petroglifi sulla costa orientale degli Stati Uniti è stato restituito ai suoi popoli originari, la Tribù Passamaquoddy. Il sito è conosciuto come “Picture Rocks” e si trova sulla Machias Bay nel “Downeast” Maine. Le incisioni rupestri e le beccate risalgono a 3.000-5.000 anni fa e le beccate più antiche potrebbero avere 10.000 anni. Si ritiene che siano stati fatti dagli sciamani, i petroglifi sono posizionati in modo tale da essere più visibili all’equinozio d’autunno o di primavera e quindi il nome della mostra, The Equinox Petroglyph Project: Interpretations.

L’Equinox Petroglyph Project è uno sforzo per documentare e interpretare le ‘Picture Rocks’ dal punto di vista femminile e quello dei giovani Passamaquoddy attraverso opere d’arte visive, uditive e tattili.

http://www.equinoxpetroglyphproject.com/index.html

The Algonquin Legends of New England or, Myths and Folk Lore of the Micmac, Passamaquoddy, and Penobscot Tribes

Di Charles G. Leland, 1884

http://www.sacred-texts.com/nam/ne/al/al00.htm

Wabanaki: Una nuova alba (DVD)

I Wabanaki, il Popolo della Terra dell’Alba, hanno vissuto in quello che oggi è il Maine e il Canada Marittimo per più di 11.000 anni. Fu solo all’inizio del 1600 che gli europei vennero a vivere nel territorio abitato da circa 32.000 Wabanaki. Questo contatto fu disastroso. “Wabanaki: A New Dawn” mostra la ricerca della sopravvivenza culturale dei Wabanaki di oggi… i Maliseet, Micmac, Passamaquoddy e Penobscot. Le voci nel video offrono la speranza che i Wabanaki useranno la loro eredità culturale e spirituale per sopravvivere e prosperare nel terzo millennio. Wabanaki: A New Dawn è stato prodotto nel 1995 ed è presentato dalla Maine Indian Tribal-State Commission.

http://mainehistorical.stores.yahoo.net/wanewda.html

Invisible (DVD)

I nativi americani del Maine sono invisibili. Per la maggior parte dei bianchi non esistono, e molti che sanno della presenza degli indiani sono ignoranti sia della loro storia che delle loro condizioni attuali. Questo video esamina parte della storia delle relazioni tra la comunità bianca e quella indiana nel Maine. Attraverso voci individuali, esamina le ragioni alla base del razzismo così profondamente radicato nella cultura bianca americana e come questo razzismo continua a plasmare la realtà dei nativi americani oggi. Si chiede poi come possiamo iniziare a cambiare il nostro razzismo e affrontare il razzismo invisibile che è alla base di gran parte della società bianca americana di oggi. Disponibile da Northeast Historic Film al 1-800-639-1636.

Boston Children’s Museum – Native Voices: New England Tribal Families Resources

Native Voices: New England Tribal Families era un progetto espositivo iniziato nel 2010 al Boston Children’s Museum. Gli obiettivi della mostra sono: dissipare gli stereotipi e correggere la disinformazione; sviluppare l’apprezzamento per i modi in cui i popoli indigeni hanno sostenuto, trasmesso e adattato le loro tradizioni culturali; costruire la consapevolezza della vitalità e della diversità delle nazioni tribali nella regione del nord-est; e ispirare l’apprezzamento e il desiderio di saperne di più sulle tradizioni native tra i visitatori nativi e non nativi. La mostra e i programmi sono stati sviluppati in collaborazione con tutte le tribù rappresentate. Potete vedere il tour della mostra Native Voice in questo video.

Rethinking Columbus

Primamente pubblicato nel 1991, Rethinking Columbus ha cambiato il modo in cui le scuole insegnano la “scoperta dell’America”. Questa seconda edizione, notevolmente ampliata, ha più di 100 pagine di nuovo materiale, comprese dispense per condurre in classe un “Processo a Colombo” e altre attività.

Sovereignty Redefined

Una retrospettiva sul Maine Indians Land Claims Settlemen del 1980, presentata da Jill E. Tompkins, membro della tribù Penobscot e direttore della Clinica di Diritto Indiano Americano presso la University of Colorado Law School. Questo video è in formato Flash per la visualizzazione online. I DVD della presentazione della professoressa Tompkins sono disponibili presso il Maine DOE.

Capitolo 1

Capitolo 2

Capitolo 3

Capitolo 4

Oyate

Oyate è un’organizzazione di nativi che lavora affinché le nostre vite e le nostre storie siano ritratte con onestà e integrità, e che tutte le persone sappiano che le nostre storie ci appartengono. Per i bambini indiani che crescono nel 21° secolo, è più importante che mai sapere chi sono e conoscere le storie da cui provengono. Per tutti i bambini è il momento di conoscere e riconoscere le verità della storia. Solo allora arriveranno ad avere la comprensione e il rispetto per l’altro che ora, più che mai, sarà necessario per continuare a vivere.

Il loro lavoro include la valutazione critica di libri e programmi di studio con temi indiani, la conduzione di workshop su “Insegnare il rispetto per i popoli nativi”, l’amministrazione di un piccolo centro di risorse e biblioteca di riferimento; e la distribuzione di letteratura e materiale didattico per bambini, giovani e loro insegnanti. Cercano di enfatizzare nel nostro inventario il sollevamento della scrittura e dell’illustrazione da parte dei nativi di tutto il Nord America.

Indigenous Peoples’ Day in Maine

Il 14 ottobre 2019 è stato il primo Indigenous Peoples’ Day del Maine. Il governatore Janet Mills ha firmato LD 179, una legge che pone ufficialmente fine all’osservazione del Columbus Day. Il Maine fa parte di un crescente movimento nazionale che sta ripensando il modo in cui insegniamo e celebriamo la storia del nostro paese.

Perché la festa doveva cambiare? Gli studenti (e gli adulti!) di tutto lo stato si faranno un sacco di domande questo autunno, così il Maine State Museum ha compilato alcune risorse educative per aiutare a guidare le discussioni dentro e fuori la classe. Controlla il loro sito web di risorse.

Guarda queste ulteriori risorse:

Insegnare la tolleranza: The Moment Indigenous Peoples’ Day – Teaching Tolerance fornisce alcune risorse diverse per aiutare gli educatori a “celebrare le storie dei popoli indigeni e delle nazioni native” per l’Indigenous Peoples’ Day. Queste risorse includono un articolo che invita i popoli indiani d’America contemporanei in classe, una lezione sul perché celebriamo ancora il Columbus Day, e un testo in cui “un’educatrice racconta la lotta per venire a patti con la sanguinosa eredità che condivide con Colombo e il suo orgoglio nel ricordare, abbracciare e vivere la sua storia culturale”. Edizione 2019 e edizione 2020

Columbus Day o Indigenous Peoples Day? – La Anti-Defamation League ha messo insieme un piano di lezione per le scuole superiori che insegna agli studenti il Columbus Day e le ragioni per cui alcuni stati e città lo hanno rinominato Indigenous Peoples’ Day. Da questo piano, gli studenti non solo impareranno le informazioni necessarie su questo argomento, ma avranno anche la possibilità di formarsi una propria opinione sul fatto che il Columbus Day dovrebbe essere cambiato in Indigenous Peoples’ Day a livello federale.

PBS Learning Media – Elementary Video – PBS offre un video di due minuti sull’Indigenous Peoples’ Day che spiega che l’International Day of the World’s Indigenous People è il 9 agosto ed è stato creato dalle Nazioni Unite nel 1994. Il narratore spiega altre informazioni generali relative a questa giornata, compreso il fatto che negli Stati Uniti alcuni americani celebrano la Giornata dei Popoli Indigeni al posto del Columbus Day. Questo breve video può servire come una buona introduzione a questo argomento!

Canale di insegnamento: Un-Columbus Day – Questo blog di Teaching Channel ha alcuni suggerimenti e risorse su come riformulare il modo in cui si insegna Cristoforo Colombo nel Giorno degli Indigeni.

Channel One – Lesson Plan – Molte persone in America onorano i contributi di Cristoforo Colombo nel Columbus Day. Tuttavia, un movimento crescente cerca di cambiare la festa in Indigenous People’s Day, in riconoscimento dei nativi americani e degli impatti negativi della scoperta del Nuovo Mondo da parte di Colombo. Channel One News condivide la storia di come Seattle, Wash, ha rinominato il Columbus Day per onorare meglio il suo patrimonio di nativi americani.

History.com: Addio, Colombo. Hello, Indigenous Peoples’ Day – Dal 1991, decine di città, diverse università e un numero crescente di stati hanno adottato l’Indigenous Peoples’ Day, una festa che celebra la storia e i contributi dei nativi americani. Non a caso, l’occasione di solito cade nel Columbus Day, il secondo lunedì di ottobre, o sostituisce interamente la festa. A partire dal 2020, la festa è osservata dagli stati del Minnesota, Alaska, Maine, Louisiana, Oregon, New Mexico, Nevada e Vermont, così come il South Dakota, che celebra il Native Americans’ Day, e le Hawaii, che celebrano il Discoverers’ Day. Perché sostituire il Columbus Day con il Giorno dei Popoli Indigeni? Leggi l’articolo per saperne di più.

Teaching for Change – Classroom Resources – L’8 settembre 2018 il National Museum of the American Indian (NMAI), Teaching for Change e D.C. Area Educators for Social Justice hanno organizzato un Indigenous People’s Curriculum Day and Teach-In che ha riunito più di 100 educatori dell’area di D.C. (e alcuni da tutto il paese) per condividere idee curricolari e strategie su come insegnare agli studenti la storia e la vita degli indigeni oggi. Controlla il sito web per ulteriori informazioni e risorse.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *