EtimologiaEdit
Deriva dallo spagnolo Quixote, il cognome di Don Chisciotte, il personaggio titolare del romanzo di Miguel de Cervantes, + -ic.
PronunciaModifica
AggettivoModifica
chisciottesco (comparativo più chisciottesco, superlativo più chisciottesco)
- Possedere o agire con il desiderio di compiere azioni nobili e romantiche, senza pensare al realismo e alla praticità; estremamente idealista.
-
1911, G. K. Chesterton, “The Sign of the Broken Sword”, in ‘The Innocence of Father Brown’:Olivier, come sapete, era donchisciottesco, e non avrebbe permesso un servizio segreto e delle spie.
-
- Impulsivo.
- Come Don Chisciotte; romantico fino alla stravaganza; assurdamente cavalleresco; incline a farsi illudere.
Note d’usoModifica
Anche se il termine deriva dal nome del personaggio Don Chisciotte, le lettere qu e x si leggono entrambe come si usa nell’ortografia inglese (/kw/ e /ks/), forse per analogia con l’esotico. In “Don Quixote”, al contrario, la pronuncia assomiglia di più allo spagnolo moderno (/k/ e /h~x/).
Termini derivatiModifica
- quixotically
TraduzioniModifica
possedere o agire con il desiderio di compiere azioni nobili e romantiche, senza pensare al realismo e alla praticità
|
|
Le traduzioni che seguono devono essere controllate e inserite nelle tabelle di traduzione appropriate, rimuovendo qualsiasi numero. I numeri non corrispondono necessariamente a quelli delle definizioni. Vedi le istruzioni su Wiktionary:Entry layout § Translations.
Traduzioni da controllare
|
|