Salmo 105:15 “Non toccate i Miei unti! Non fate del male ai Miei profeti!”

Nuova versione internazionale
“Non toccate i miei unti; non fate del male ai miei profeti.”
Nuova traduzione vivente
“Non toccate il mio popolo eletto, e non fate del male ai miei profeti.”
Inglese Standard Version
dicendo: “Non toccate i miei unti, non fate del male ai miei profeti!”
Berean Study Bible
“Non toccate i miei unti! Non fate del male ai Miei profeti!”
Bibbia di Re Giacomo
Dicendo: “Non toccate i miei unti, e non fate del male ai miei profeti.
Nuova versione di Re Giacomo
Dicendo: “Non toccate i miei unti, e non fate del male ai miei profeti.”
Nuova Bibbia Americana Standard
“Non toccate i Miei consacrati e non fate del male ai Miei profeti.”
NASB 1995
“Non toccate i Miei consacrati e non fate del male ai Miei profeti.
NASB 1977
“Non toccate i miei consacrati e non fate del male ai miei profeti.”
Bibbia semplificata
“Non toccate i miei consacrati e non fate del male ai miei profeti.”
Christian Standard Bible
“Non toccate i miei consacrati e non fate del male ai miei profeti.”
Holman Christian Standard Bible
“Non toccate i miei consacrati e non fate del male ai miei profeti.”
American Standard Version
Dicendo, Non toccate i miei unti, e non fate del male ai miei profeti.
Brenton Septuagint Translation
dicendo, Non toccate i miei unti; e non fate del male ai miei profeti.
Contemporary English Version
e dicendo loro, “Non toccate i miei capi scelti o fate del male ai miei profeti!”
Bibbia Douay-Rheims
Non toccate i miei unti; e non fate del male ai miei profeti.
Versione riveduta inglese
Dicendo, Non toccate i miei unti, e non fate del male ai miei profeti.
Good News Translation
“Non fate del male ai miei servi scelti; non toccate i miei profeti.”
GOD’S WORD® Translation
“Non toccate i miei unti e non fate del male ai miei profeti.”
International Standard Version
“Non toccate i miei unti e non fate del male ai miei profeti!”
JPS Tanakh 1917
Non toccate i miei unti, e non fate del male ai miei profeti.”
Literal Standard Version
“Non colpite i miei unti, “” E non fate del male ai miei profeti.”
NET Bible
dice: “Non toccate i miei eletti! Non fate del male ai miei profeti!”.
New Heart English Bible
“Non toccate i miei prescelti. Non fate del male ai miei profeti.”
World English Bible
“Non toccate i miei unti! Non fate del male ai miei profeti!”
Young’s Literal Translation
“Non colpite i miei unti, e ai miei profeti non fate del male.”
Traduzioni aggiuntive …

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *