In questa lezione, impareremo come dire ‘mamma’ e ‘papà’ in coreano. La famiglia è importante e, se possibile, più nella cultura coreana che in molti altri paesi. Ogni paese ha uno stile diverso nel chiamare i genitori. Quindi, per dire ‘mamma’ o ‘papà’ in coreano, ecco come si fa!
Il modo familiare / informale
eomma
(In Hangul: 엄마) = Mamma
appa
(In Hangul: 아빠) = Papà
questo si traduce letteralmente in ‘mamma’ o ‘papà’. Quindi, in altre parole, è un’espressione piuttosto casual e informale, proprio come in inglese. Potete usarla in situazioni quotidiane come parlare con i vostri amici e riferirvi a uno dei vostri genitori, o mentre vi rivolgete direttamente a loro. Quindi, riassumendo, usate queste parole quando:
❤ Parlando con i vostri genitori.Parlando dei vostri genitori con gli amici.
Il modo formale / educato
eomeoni
(In Hangul: 어머니) = Madre
abeoji
(In Hangul: 아버지) = Padre
Queste espressioni sono più formali e tradizionali e assomigliano alla parola inglese ‘mother’ e ‘father’ più delle prime che abbiamo imparato. Mentre è ancora comune per le generazioni più anziane/di mezza età usare queste espressioni quando parlano con i loro genitori, non sono comunemente usate dalle nuove generazioni quando parlano direttamente con i loro genitori. Invece è più comunemente usato quando si parla dei propri genitori in un ambiente formale/non-casuale o quando si parla dei genitori di qualcun altro. Per riassumere, questo è usato:
Quando alcune persone delle vecchie generazioni parlano ai loro genitori.
Il modo più formale
eomeonim (In Hangul: 어머님) = Madre
abeonim (In Hangul: 아버님) = Padre
Questo è il modo più formale di dire ‘madre’ e ‘padre’ in coreano. Puoi usare queste parole quando la situazione richiede di essere leggermente più educato e formale rispetto alla situazione usata nel modo leggermente meno formale che abbiamo imparato sopra. Così, per esempio, puoi usare queste parole quando:
Incontrare i genitori di un amico per la prima voltaIncontrare i genitori della tua ragazza o del tuo ragazzo per le prime volte. Quando si forma una relazione più stretta con loro, puoi usare “eomeoni” (어머니) e “abeoji” (아버지).
Credits to kimchicloud