Pennsylvania Dutch

De meeste Amish en Old Order Mennonites zijn van Zwitserse afkomst, maar bijna allemaal spreken ze Pennsylvania Dutch, een Amerikaanse taal die zich in de 18e eeuw ontwikkelde in landelijke gebieden in het zuidoosten en midden van Pennsylvania. De meeste Duitssprekende emigranten naar het koloniale Pennsylvania kwamen uit de culturele regio van Centraal Europa die bekend staat als de Palts (Pfalz), dus Pennsylvania Nederlands lijkt het sterkst op de Duitse dialecten van dit gebied.

Bijna 15% tot 20% van de Pennsylvania Nederlandse woordenschat is van het Engels afgeleid. Hoewel geleerden en sommige voorstanders van de taal de voorkeur geven aan de term “Pennsylvania Duits”, is het gebruik van “Nederlands” hier geen (verkeerde) vertaling van “Deutsch” of “Deitsch”. Het Engelse woord “Dutch” werd vroeger gebruikt om mensen van zowel Duitse als Nederlandse afkomst te beschrijven, vaak met een “volkse” connotatie.

In de 19e eeuw woonden de meeste Nederlanders in Pennsylvania op het platteland en waren ze Luthers of Duits Hervormd van gezindte. Zij staan bekend als niet-sektariërs, “Fancy Dutch,” of “kerkmensen,” in tegenstelling tot de “Plain people,” de term voor de traditionele doopsgezinde sektariërs. Met de dramatische demografische veranderingen van de 20e eeuw, die leidden tot een grotere mobiliteit en het verlies van het isolement op het platteland, nam de instandhouding van het Pennsylvania Nederlands sterk af.

Heden ten dage spreken alleen leden van zeer traditionele doopsgezinde groepen (voornamelijk Amish en Old Order Mennonites) de taal actief en geven die door aan hun kinderen. In de 19e eeuw emigreerden ongeveer 3.000 Amish die in Zwitserland waren gebleven naar de V.S., velen vestigden zich in Ohio, Indiana, en andere staten. Een minderheid van de Amish vandaag de dag, de zogenaamde “Zwitserse Amish,” bekend als Shwitzer, bestaat uit twee subgroepen, waarvan de ene een vorm van Berner Zwitserduits spreekt en de andere Elzasserduits. De grootste concentraties Amish wonen tegenwoordig in Pennsylvania, Ohio en Indiana, maar Wisconsin volgt vlak daarachter, met meer dan 21.000 Amish en nog eens enkele duizenden mennonitische inwoners van de Oude Orde.

Enkele niet-sektarische Pennsylvania Nederlanders, die vrijwel allemaal in het landelijke zuidoosten en midden van Pennsylvania wonen, hebben geprobeerd om de verschuiving naar de Engelse eentaligheid tegen te gaan door instellingen op te richten om de taal te promoten. De meest prominente zijn de Grundsow (Groundhog) Lodges, waarvan de eerste werd opgericht in Allentown, PA, in 1933. De jaarlijkse bijeenkomsten van de loge vallen samen met Groundhog Day (2 februari), een uitdrukking in de Nieuwe Wereld van de traditionele Europese midwinterfeestdag Candlemas. Op de omslag van het programma dat hier is afgebeeld staat: “De derde jaarlijkse bijeenkomst van de Groundhog Lodge Nummer Een aan de Lehigh (rivier). Maandagavond na Groundhog Day, om 18.30 uur, 3 februari 1936. “De meeste sprekers van het Pennsylvania Nederlands zijn alleen geletterd in het Engels. Amish kinderen, bijvoorbeeld, leren lezen en schrijven in het Engels in hun parochiale scholen, hoewel ze ook passieve kennis ontwikkelen van het Hoogduits voor gebruik in de religieuze eredienst.

Nieuw geleden is het Nieuwe Testament echter vertaald in het Pennsylvania Nederlands, en een verzameling kinderbijbelverhalen in de taal (Vella Laysa-Let’s Read) is nu beschikbaar. Net als bij het Groundhog Lodge-programma worden in het geschreven Pennsylvania Dutch meestal de Engelse spellingconventies aangehouden.

Voor meer informatie over Pennsylvania Dutch, bezoek padutch.net. Hier vindt u links naar voorbeelden van Pennsylvania Dutch:

  • Midwestern Amish (Nappanee, IN)
  • Pennsylvania Amish (Franklin County, PA)
  • Pennsylvania Mennonite (Lancaster County, PA)
  • Pennsylvania Non-Amish/Mennonite (Northumberland County, PA)

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *