Dictionnaire du jargon des barmen, termes de restaurant et argot de cuisine

Savoir les termes et le jargon des bars est bon pour trois choses. Premièrement, cela vous donne un aperçu de ce que font toutes ces personnes merveilleuses derrière le bâton (lisez la suite, nous allons vous expliquer). Deuxièmement, il est plus facile d’obtenir exactement ce que vous voulez au bar. Et enfin, et surtout, avoir l’air cool.

Prêt à obtenir ce que vous voulez et à avoir l’air cool ? Évidemment. Voici tous les termes de barman, le jargon et l’argot que nous avons pu mettre la main dessus, tout ça pour vous.

Termes de barman

#-deep : 2-deep, 3-deep, etc. fait référence au nombre de personnes qui font la queue pour obtenir des boissons au bar

86’d : Un article qui n’est plus disponible. En savoir plus sur la signification de 86 et l’argot de cuisine.

Autograt : Gratification mise sur l’addition d’un parti automatiquement, généralement en raison de la taille du parti

Back : Une boisson plus douce prise après un shot ou un verre pur de liqueur, par exemple, un shot de whisky avec un pickle back est un shot de whisky suivi d’un shot de jus de cornichon

Poignée de main du barman : Un cadeau d’un barman à un autre, généralement sous la forme d’un shot et gratuit

Behind : Appelé pour faire connaître sa position lorsqu’on n’est pas dans la ligne de mire, afin d’éviter de tomber sur d’autres barbacks, bussers ou barmen derrière le bar

Behind the stick : Travailler derrière le bar principal, par opposition au travail à l’extérieur dans la zone des cocktails ou dans la station de service ; on pense qu’il s’agit des leviers de robinetterie des fûts

La sieste des boissons : Abréviation de beverage napkin, les petites serviettes en papier placées sous les boissons à la place des sous-verres

Bitters : Un mélange alcoolique concentré à base de plantes fréquemment ajouté aux cocktails pour en rehausser la saveur (note annexe pour ceux qui se demandent ce que sont les bitters : Le bitters d’Angostura est le plus utilisé et a été inventé en 1824 par un médecin allemand pour les maladies d’estomac)

Blend : Mélanger des ingrédients et de la glace dans un mixeur électrique ; selon l’endroit où vous vivez, on peut appeler cela des boissons glacées ou des boissons mixées

Boomerang : Une boisson envoyée, généralement par l’intermédiaire d’un client digne de confiance, d’un barman d’un bar à un barman d’un autre bar ; cela vaut la peine d’en savoir plus

Brisé : Évidemment utilisé pour décrire une bouteille physiquement brisée, mais aussi utilisé en référence à une bouteille tuée ou vidée

Build : Réaliser une boisson en commençant par de la glace, puis en ajoutant systématiquement les autres ingrédients pour construire le cocktail

Brûler la glace : Verser de l’eau chaude dans un bac à glace pour faire fondre la glace ; généralement parce qu’un verre s’est brisé sur le bac à glace

Burnt : Désigne le martini brûlé, un martini auquel on a ajouté un petit peu de scotch ; certaines recettes prévoient un rapport scotch/gin de 1:2, tandis que d’autres ne prévoient que quelques gouttes de scotch

Call drink : Une boisson commandée avec le nom spécifique de la liqueur et le nom spécifique du mélangeur, par exemple, Jack et Coke, Tanqueray et tonic

Chaser : Tout ce qui est consommé immédiatement après un shot ou une boisson pure

Chill : Ajouter de la glace dans un verre ou placer brièvement un verre dans un congélateur ou une glacière, afin de pouvoir verser un cocktail dans un verre froid

Clopening : Fermer une nuit et ouvrir le lendemain matin ; sans doute plus gênant que le redoutable double

Cocktail : Une boisson alcoolisée mélangée, qui est soit un mélange de spiritueux, soit un ou plusieurs spiritueux mélangés à d’autres ingrédients comme de l’eau, du soda, du jus ou du sirop aromatisé (voici les cocktails que tout barman devrait connaître)

Comp : Un élément retiré de la facture d’un client

Cooler : Une boisson en bouteille à base d’alcool proposée dans différents alcools – vodka, rhum, vin – qui se décline en plusieurs saveurs (par exemple, Smirnoff Ice, Wildberry cooler, Mike’s Hard Lemonade)

Corner : Ce que les barmans, ou toute personne à l’étage du restaurant ou en cuisine, disent lorsqu’ils tournent un coin bling bling pour éviter les collisions avec le personnel invisible

Dash : Quelques gouttes d’un ingrédient

Dirty : L’ajout de jus d’olive à un martini

Double : Une boisson dont la quantité d’alcool est double de celle prévue par la recette standard

Double (Shift) : Un horaire de travail qui nécessite de travailler à la fois le jour et le soir

Dry : La réduction du vermouth dans un martini

Doigt : Une unité de mesure désuète, égale à la largeur du doigt d’une personne

Flamme : Mettre le feu à une boisson ; la Sambuca est souvent allumée sur le feu pour la réchauffer avant d’éteindre la flamme et de la boire. Une autre boisson souvent enflammée est le rhum 151-proof, qui est très inflammable. Ne flambez pas les boissons à moins d’être un professionnel qualifié.

Flottant : Une liqueur, un mélangeur ou un sirop qui est lentement versé sur le dessus d’une boisson pour créer des superpositions

Free pour : Verser de la liqueur directement dans un verre sans utiliser de jigger ou de verre à shooter pour mesurer la quantité ; souvent effectué par des barmen expérimentés qui peuvent compter sur des versements précis

Gel : Un verre trempé dans l’eau, égoutté, puis mis au congélateur ; utilisé souvent avec les chopes de bière

Garniture : Ajouté à une boisson après qu’elle ait été préparée pour soit ajouter quelque chose au profil de saveur ou à l’arôme, soit améliorer l’apparence de la boisson, par exemple, des zestes d’orange, des cerises, etc.

High top : Les tables plus hautes près du bar qu’un serveur de cocktails ou un barman de cocktails couvre ; utilisent généralement des tabourets

Highball : Liqueur mélangée à de l’eau gazeuse, servie dans un verre highball (haut et fin)

House pour : La liqueur de puits ou de rail que le bar propose, par opposition aux boissons haut de gamme et premium

Dans les herbes : Lorsque quelqu’un est tellement occupé – souvent débordé – qu’il ne peut pas rattraper son retard et que la qualité du service en prend un coup

Jigger : Un petit appareil de mesure en forme de sablier utilisé par les barmen pour verser avec précision

Dernier appel : Faire savoir aux clients qu’ils doivent passer leurs dernières commandes de boissons parce que le bar, eh bien, il sera a’ fermé’

Layering : Un shot ou une boisson avec de l’alcool plus lourd au fond et de l’alcool plus léger flottant par-dessus ; fait à l’aide d’un versement prudent sur le côté du verre ou sur une cuillère inversée

Long : Une boisson mélangée servie dans un grand verre avec un volume assez important, généralement de 6 à 9 onces

Mise en Place : Prononcé « meez ehn plahs » (béret obligatoire), traduit grossièrement par « tout à sa place », et utilisé pour décrire l’environnement de travail d’un barman en mettant particulièrement l’accent sur le plateau de garnitures, les pailles à cocktail et les serviettes

Mélangeur : Substance non alcoolisée qui accompagne l’alcool dans les boissons ; il peut s’agir d’eau, de soda, de jus, de boissons énergisantes, etc.

Mixologie : L’art de créer et de mélanger des cocktails

Muddle : Broyer des ingrédients à l’aide d’un muddler, un outil spécial pour broyer et écraser les ingrédients dans le fond et les parois d’un verre

Mangez : Une boisson directement issue de la bouteille, généralement servie dans un verre à glace ; pas de glace, pas de rien

A la volée : Lorsqu’une boisson est nécessaire immédiatement, généralement parce que la commande initiale était erronée, insatisfaisante ou renversée, on la demande  » à la volée « 

On the rocks : Servi avec de la glace, généralement dans un verre à glace

Point : La partie d’un bar la plus proche de l’entrée ; généralement la partie la plus fréquentée d’un bar et travaillée par le meilleur barman

Poney : Un shot d’une once, par opposition au shot standard de 1,5 once

Premium : Alcool de qualité supérieure ou liqueur de haut de gamme (par exemple, le gin du puits ou du bar est Beefeater et le premium est Tanqueray)

Rim a glass : Mouiller le bord d’un verre dans un rimmer et presser le verre dans du sel, du sel de céleri ou du sucre

Verre à roches : Également connu sous le nom de verre Old Fashioned ou Lowball, c’est la verrerie standard pour servir des alcools avec des glaçons

Barman de service : Barman qui travaille à la station-service et prépare les boissons pour les clients qui ne sont pas au bar, c’est-à-dire dans la salle à manger, le patio, l’espace cocktail, etc.

Shake : Secouer les ingrédients d’une boisson ensemble dans un shaker

Shooter : Une petite boisson mélangée prise en shot, généralement environ 2 à 3 onces

Shot : 1,5 once de liqueur pure prise en une seule fois

Sour : Le mélange aigre du bar – des parts égales de jus de citron ou de lime et de sirop simple – qui est utilisé pour faire des whisky sours, des vodka sours, des margaritas, etc.

Speed rail : Le rack qui se trouve derrière le bar, mais face au barman, qui contient tous les alcools les plus couramment commandés (re : les moins chers ou les puits)

Débordement : Lorsqu’une boisson n’arrive pas jusqu’au client parce qu’elle a été préparée de manière incorrecte – ou qu’elle a effectivement été renversée – elle est généralement mise dans le système de point de vente du bar comme un  » déversement « .

Stir : Remuer les ingrédients d’une boisson avec une cuillère de bar

Straight up / up : Une boisson secouée ou remuée puis filtrée et servie dans un verre à pied sans glace

Train : Action de verser une boisson après l’avoir secouée ou remuée, souvent à travers une passoire mais aussi par le côté d’un shaker, dans un verre

Toddy : Une boisson alcoolisée sucrée coupée avec de l’eau chaude, souvent servie avec des épices chaudes comme la cannelle, le poivre noir et la noix de muscade

Top shelf : Les bouteilles d’alcool de la plus haute qualité et les plus chères disponibles, souvent conservées sur l’étagère supérieure car elles ne sont pas utilisées si souvent

Tourner : Un invité qui se lève d’une table et un autre qui s’assoit est appelé un tour de cette table

Twist : Un morceau de zeste d’agrume (une tranche fine et enroulée d’une écorce d’agrume) ajouté à une boisson pour la parfumer ou la décorer, soit dans la boisson directement, soit accroché sur le côté du verre

Vierge : Une boisson qui ne contient pas d’alcool

Les boissons bienfaisantes : Généralement interchangeable avec les boissons du rail et la coulée maison, c’est la liqueur la moins chère dont dispose le bar

Mouillée : Une boisson contenant plus de mélangeur et moins d’alcool que ce que prévoit la recette standard

Et voilà le jargon des barmen

Apprendre le jargon des barmen et les termes du bar profite à tout le monde. Si vous êtes un habitué des bars, vous pourrez sortir votre jargon de bar et commander des boissons comme un pro. Si vous êtes barman, la connaissance des termes de barman fait partie du travail. Nous ajoutons constamment de nouveaux termes de bar à cette liste de termes de barman ! C’est un projet qui durera probablement toujours, car de nouveaux termes de barman sont créés chaque jour.

Vous voulez en savoir plus ? Consultez nos termes de restaurant et notre dictionnaire des bars et des restaurants !

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *