Il est facile de penser que le Père Noël existe depuis toujours, avec son gros ventre, sa robe rouge, son traîneau rempli de cadeaux et ses rennes.
Non ! Il y a pas mal d’histoire du Père Noël qui est entrée dans la fabrication de cette vieille âme joyeuse.
Vos enfants ont-ils dépassé l’âge où ils croient encore qu’il descend par la cheminée (les miens avaient environ six ans) ? Si c’est le cas, alors il n’y a pas besoin d’alerte spoiler et il est amusant d’en apprendre davantage sur les origines du « vieux lutin jovial » et aussi sur les différentes versions du Père Noël et de Noël dans le monde.
L’histoire de Saint Nicolas
La légende du Père Noël commence avec un moine chrétien nommé Nicolas qui est né vers 280 après JC dans ce qui est maintenant la Turquie. Nicolas était issu d’une famille riche mais donnait tout ce qu’il avait pour aider les pauvres et les malades. Il a un jour sauvé trois sœurs qui allaient être vendues comme esclaves en leur fournissant une dot pour qu’elles puissent se marier.
Nicolas a été vénéré tout au long de sa longue vie, et la légende de sa générosité et de sa bonté a grandi avec le temps. Deux cents ans après sa mort, une église a été construite en son honneur à Constantinople, alors le centre du Saint Empire romain germanique (aujourd’hui Istanbul). On ne sait pas exactement quand il a été proclamé saint, mais depuis bien plus d’un millier d’années, il est connu sous le nom de Saint-Nicolas.
Le 6 décembre : fête de Saint-Nicolas
Alors que Saint-Nicolas devenait plus populaire, il a également été connu comme le protecteur des enfants et des marins. Pendant des centaines d’années, l’anniversaire de sa mort, le 6 décembre, a été (et est toujours) célébré comme un jour de fête, et un jour de chance pour se marier ou acheter quelque chose de grande valeur.
Il est en fait devenu le saint le plus populaire en Europe pendant la Renaissance, en particulier chez les Hollandais qui l’appelaient Sinter Klaas, un surnom pour son nom néerlandais de Sint Nikolaas. Parce que les Néerlandais ont colonisé une grande partie de New York avant la Révolution américaine et ont apporté leurs traditions avec eux, il est facile de voir comment le nom de Sinter Klaas s’est « américanisé » en Père Noël à la fin des années 1700.
Pour autant, Saint-Nicolas ou le Père Noël n’étaient pas liés comme aujourd’hui à la distribution de cadeaux de Noël.
Mais attendez, et Kris Kringle ?
Comme beaucoup d’entre vous le savent, les gens peuvent appeler le Père Noël « Kris Kringle », un nom popularisé par un film de 1947 intitulé Miracle sur la 34e rue, sur un homme de ce nom qui joue le Père Noël de Macy. Mais l’origine du nom remonte à bien plus loin.
Dans les années 1500, pendant la Réforme protestante, Martin Luther voulait décourager la figure de Saint-Nicolas (il pensait que prier n’importe quel saint était contraire aux Écritures). Luther et ses partisans ont introduit l’idée que le « Christkind » (enfant du Christ en allemand) viendrait secrètement la veille de Noël pour apporter des cadeaux à tous les enfants sages. Christkind a été modifié en Kriss Kringle dans les années 1840 et est devenu un surnom populaire dans certains pays pour le Père Noël.
Il n’est pas difficile de voir comment cette tradition d’offrir des cadeaux la veille de Noël en lien avec St. Nick et Kris Kringle a évolué, mais il a tout de même fallu du temps pour que la version actuelle du Père Noël se développe.
Le Père Noël moderne prend forme
Deux New-Yorkais au 19e siècle ont eu beaucoup à voir avec la façon dont nous voyons le Père Noël aujourd’hui. En 1822, un pasteur nommé Clement Clarke Moore a écrit un délicieux poème pour ses filles, « An Account of a Visit from St. Nicholas ». Nous le connaissons aujourd’hui sous le nom de « Twas the Night Before Christmas. »
Bien que certaines de ses idées aient été empruntées au folklore, il a rassemblé le tout dans ce qui est devenu un poème extrêmement populaire. Pour toujours, nous ne pouvons pas imaginer un Père Noël qui ne vole pas dans un traîneau avec huit rennes ou qui ne descend pas par magie par les cheminées avec son sac de cadeaux.
Pour autant, le Père Noël était toujours représenté de différentes manières : d’un personnage coquin portant un chapeau bleu à trois coins à un homme avec un chapeau à larges bords portant d’énormes bas flamands. En 1881, le célèbre illustrateur Thomas Nast dessine une caricature du Père Noël qui paraît dans le journal le plus lu de l’époque, Harper’s Weekly. L’image de Nast est devenue l’image définitive du Père Noël que nous connaissons et aimons aujourd’hui.
Plusieurs façons de célébrer
Christmas, la fête chrétienne célébrant la naissance de Jésus, est célébrée de diverses façons dans le monde entier. Voici quelques exemples :
- Les chrétiens de Chine ont pour tradition de se donner des pommes enveloppées dans du papier coloré. Pourquoi ? La veille de Noël en chinois est » Ping An Ye « , ce qui signifie nuit calme ou silencieuse. Le mot pour pomme est « Ping Guo » qui se prononce de la même façon.
- Dans certaines régions d’Allemagne, la tradition du « Christkind » reste forte. Les enfants écrivent souvent à Christkind et demandent des cadeaux. Ils décorent leurs enveloppes de couleurs vives et les laissent sur le rebord d’une fenêtre au début de l’Avent. De nombreux enfants croient encore que c’est le Christkind qui livre les cadeaux, et non le Père Noël.
- En Éthiopie, ils célèbrent Noël le 7 janvier sur la base de l’ancien calendrier julien. La célébration est nommée Ganna. Aucun cadeau n’est échangé. Au lieu de cela, les gens jeûnent la veille de Noël et les plus dévots assistent à des services à 4 heures du matin le matin de Ganna. On croit que les rois mages qui ont rendu visite à l’enfant Jésus venaient d’Éthiopie. Douze jours après Ganna, il y a une célébration de trois jours appelée Timkat pour célébrer le baptême du Christ.
Quoi que vous célébriez cette saison du don, nous, ici à Learning Liftoff, vous souhaitons une saison joyeuse et paisible ! Et nous vous invitons à en apprendre davantage sur cette saison en lisant tous nos articles sur les fêtes de fin d’année.
Ce billet initialement publié le 5 décembre 2014 a été révisé et republié.
Ce billet a été révisé et republié.