Pour une meilleure compréhension des structures composant le corps humain et en vue d’un éventuel besoin de révision future, les noms anatomiques latins (Terminologia Anatomica) des tubercules et tubercules squelettiques ont été analysés et classés, et comparés aux noms anatomiques anglais et japonais correspondants. Les mots suivant Tuber indiquaient : (1) la structure à laquelle le tubercule appartient ; ou (2) l’emplacement du tubercule. Les mots suivant Tuberculum indiquent : (1) la structure à laquelle appartient le tubercule ; (2) l’emplacement du tubercule ; (3) la structure attachée au tubercule ; (4) la structure qui existe près du tubercule ; (5) la structure qui passe près du tubercule ; (6) la structure dont le tubercule est un composant ; (7) la taille relative du tubercule ; (8) la position relative du tubercule ; ou (9) la position non relative du tubercule. L’analyse des noms latins et la comparaison avec les noms anglais et japonais ont permis de clarifier certaines caractéristiques de ces noms et d’en révéler certains problèmes.