ÉtymologieEdit
Amprunt à l’espagnol Quixote, nom de famille de Don Quichotte, le personnage titulaire du roman de Miguel de Cervantes, + -ic.
PrononciationEdit
AdjectifEdit
quixotique (comparatif plus quixotique, superlatif le plus quixotique)
- Posséder ou agir avec le désir de faire des actions nobles et romantiques, sans penser au réalisme et à l’aspect pratique ; excessivement idéaliste.
-
1911, G. K. Chesterton, « The Sign of the Broken Sword », in ‘The Innocence of Father Brown’:Olivier, comme vous le savez, était quixotique, et ne permettrait pas un service secret et des espions.
-
- Comme Don Quichotte ; romantique jusqu’à l’extravagance ; absurdement chevaleresque ; apte à se faire illusion.
Impulsif.
Notes d’usageModification
Bien que le terme soit dérivé du nom du personnage de Don Quichotte, les lettres qu et x sont toutes deux lues comme le veut l’orthographe anglaise (/kw/ et /ks/), peut-être par analogie avec l’exotisme. Dans « Don Quichotte », en revanche, la prononciation se rapproche davantage de l’espagnol moderne (/k/ et /h~x/).
Termes dérivésEdit
- quixotiquement
TraductionsEdit
posséder ou agir avec le désir de faire des actions nobles et romantiques, sans penser au réalisme et au sens pratique
|
|
Les traductions ci-dessous doivent être vérifiées et insérées ci-dessus dans les tables de traduction appropriées, en enlevant les numéros. Les numéros ne correspondent pas nécessairement à ceux des définitions. Voir les instructions à Wiktionnaire:Mise en page de l’entrée § Traductions.
Traductions à vérifier
|
|
.