Vous n’en avez peut-être pas entendu parler, mais le telugu est l’une des plus anciennes langues de la planète. Elle est unique par ses racines et a été le centre de l’activisme politique qui a conduit à la création d’États linguistiques en Inde. C’est aussi la langue dont la croissance est la plus rapide aux États-Unis et elle fait partie d’une nouvelle tendance dans les services de traduction. Voici 10 choses que vous ne saviez pas sur le telugu, la langue qui connaît la croissance la plus rapide aux États-Unis !
1. Qu’est-ce que le telugu ?
Le telugu est le plus grand membre de la famille des langues dravidiennes. Principalement parlé dans le sud-est de l’Inde, il est la langue officielle des États de l’Andhra Pradesh et du Telangana, situés au nord de la ville actuelle de Chennai (anciennement Madras).
2. 75 millions de personnes parlent le telugu
On compte actuellement 75 millions de locuteurs de cette langue, vivant en Inde et dans le monde. Après l’hindi et le bengali, c’est la troisième langue la plus parlée de toutes les langues indiennes.
3. Le telugu est l’une des plus anciennes langues du monde
Les langues dravidiennes sont considérées comme faisant partie des plus anciennes jamais parlées. Plus précisément, le tamoul – une des langues « cousines » du telugu – est reconnu comme ayant existé il y a environ 5 000 ans. On sait que le telugu est utilisé pour la littérature et la poésie depuis le 11e siècle, mais les premiers écrits dans cette langue remontent à 575 de notre ère.
4. Le telugu est facile à apprendre
Parce que c’est une langue phonétique, son orthographe coïncide avec les sons qui sont prononcés en parlant le telugu. Cela signifie qu’environ chaque lettre à l’écrit correspond à un son à l’oral, ce qui rend l’apprentissage du telugu relativement plus facile que celui de l’anglais. De plus, sa grammaire est simple et c’est une langue à ordre des mots libre, ce qui permet à l’apprenant de former plus facilement de nouvelles phrases, car il n’a pas besoin de suivre une structure de phrase rigide.
5. Le telugu n’est pas enraciné dans le sanskrit
Malgré l’hypothèse communément admise selon laquelle le telugu provient du sanskrit, des recherches récentes ont prouvé qu’en fait, le telugu appartient à la famille des langues dravidiennes. Cette famille a ses propres racines et son histoire unique, sans lien avec aucune autre famille linguistique connue. Le sanskrit est une langue plus récente, et même s’il a laissé son empreinte sur le lexique du telugu, ils ne sont pas les descendants du même arbre linguistique.
6. Le telugu a changé la carte de l’Inde
Dans la tension créée par la domination britannique, les leaders culturels des régions de langue telugu ont joué des rôles décisifs. Une part importante de l’identité locale était un sentiment de fierté pour leur langue, ce qui les a conduits à demander un État séparé. Lorsque le gouvernement central a refusé, un leader local appelé Potti Sreeramulu a jeûné jusqu’à la mort en 1952. Mais finalement, la demande du peuple a été entendue par le gouvernement et, en 1953, l’État d’Andhra a été créé. Ce fut le coup d’envoi d’un processus de transformation politique majeur par lequel des États linguistiques ont été formés dans toute l’Inde, dans les années qui ont suivi.
7. La langue à la croissance la plus rapide aux États-Unis
Le nombre de locuteurs du telugu en Amérique a augmenté de 86% en sept ans, dépassant le taux de croissance d’autres langues majeures comme le chinois et l’arabe. Comme le rapporte la BBC, les États-Unis comptaient 400 000 locuteurs de telugu en 2010. On pense que cela est lié à la croissance du secteur informatique en Amérique.
8. Le telugu est au cœur de la croissance du secteur informatique américain
Comme pour la plupart des phénomènes linguistiques, il existe une raison sociale à la croissance du telugu aux États-Unis. L’immigration de nombreux ingénieurs et développeurs technologiques des États de l’Andhra Pradesh et du Telangana parlant le telugu a commencé par le besoin de professionnels qualifiés dans le secteur des technologies de l’information. De nombreux Indiens de la ville d’Hyderabad, férus d’informatique, ont émigré aux États-Unis dans les années 2000 avec leur famille, créant ainsi une communauté de langue telugu qui continue à se développer. Cela a, à son tour, également augmenté la demande de services basés sur le telugu, tels que les leçons de langue, les livres et la technologie.
9. Le telugu fait partie d’une nouvelle tendance dans les services de traduction et de localisation
Les géants de la technologie tels que Netflix et Amazon orientent leurs efforts de localisation vers les langues indiennes, dans le but d’accroître le nombre de leurs clients. Ce n’est que le mois dernier qu’Amazon a annoncé que ses sites web et ses applications seraient également disponibles en télougou, tamoul et autres membres de la famille dravidienne. Ces langues combinées ont une portée d’environ 200 millions de locuteurs.
En raison de ces processus de migration, de la croissance culturelle et des investissements commerciaux importants, les prestataires de services de traduction et de localisation tournent également leur regard vers le telugu. Ce n’est pas une simple traduction qui est nécessaire pour offrir une expérience client complète, et les entreprises comme les linguistes le savent. La poussée vers le support multilingue a créé une nouvelle tendance dans le secteur de la traduction et de la localisation.
10. Le télougou a une tradition féministe
Dans une culture traditionnellement patriarcale, il existe une forme d’art télougou surprenante qui est considérée comme féministe. Il s’agit de la tradition orale des chansons du Ramayana. Le Ramayana est un texte épique ancien de l’Inde avec de nombreuses formes de transmission, tant écrites qu’orales. Il raconte la vie du roi Rama, en mettant l’accent sur ses actes et ses réalisations. Mais les femmes brahmanes des régions de langue telugu ne se conforment pas au récit typique. Au contraire, elles « traduisent » l’épopée en un récit de la vie de Sita (la femme de Rama). Le Ramayana prend un format véritablement féministe, où Sita est la protagoniste, au lieu de son mari.
Velcheru Narayana, R. ; A Ramayana of their Own : Women’s Oral Tradition in Telugu, Université du Wisconsin. Récupéré de : Google Scholar.