Cas des pronoms suivant thanEdit
Selon l’opinion de nombreux prescripteurs de langue anglaise, dont l’influent grammairien du XVIIIe siècle Robert Lowth, than est exclusivement une conjonction et prend donc des pronoms nominatifs (ou subjectifs) ou obliques (ou objectifs), selon le contexte, plutôt que des pronoms exclusivement obliques comme le font les prépositions. Cette règle est enfreinte aussi souvent qu’elle est observée – la pièce Julius Caesar de William Shakespeare (1600) présente un cas où un pronom oblique suit than alors que le nominatif est également possible :
A man no mightier than thyself or me….
De même, Samuel Johnson a écrit :
Aucun homme n’a jamais eu plus de discernement que lui, pour découvrir le ridicule.
Dans les comparaisons simples en anglais contemporain, than prend souvent un pronom oblique, ce que les lexicographes et les commentateurs d’usage considèrent comme un usage prépositionnel et comme standard.
Le cas d’un pronom qui suit than peut être déterminé par le contexte.
Exemples
- Vous êtes un meilleur nageur qu’elle.
- La phrase est équivalente à » Vous êtes un meilleur nageur qu’elle. «
- Ils vous aiment plus qu’elle.
- La phrase est équivalente à » Ils vous aiment plus qu’ils ne l’aiment elle. »
- La phrase « Ils vous aiment plus qu’elle » peut plutôt signifier « Ils vous aiment plus qu’elle ne vous aime. »
Confusion entre than et thenEdit
En écriture, than et then sont souvent intervertis par erreur. En anglais standard, then fait référence au temps, tandis que than est utilisé dans les comparaisons.