Andrew ha un vivo interesse per tutti gli aspetti della poesia e scrive ampiamente sull’argomento. Le sue poesie sono pubblicate online e su carta stampata.
Robert Frost e un riassunto di Birches
Birches è una poesia che ti porta nel bosco e quasi in cielo. È una delle più popolari creazioni in versi sciolti di Frost e fu pubblicata per la prima volta nel 1916 nel suo libro Mountain Interval.
Nelle parole dello stesso poeta, Birches è “due frammenti saldati insieme”, vale a dire che inizialmente intendeva che la poesia avesse due angoli definiti – uno che si concentra sulla tempesta di ghiaccio che piega i rami di betulla, l’altro che dettaglia il ragazzo che si dondola su di essi.
Questo è il motivo per cui Frost inizialmente aveva il titolo di Swinging Birches, perché preferiva il ritmo del participio presente (come in altre sue poesie come Mending Wall e After Apple Picking per esempio) per aiutare a dare il via alla sua poesia.
Frost decise di attenersi a un unico, semplice titolo e, così com’è, Birches divenne una lunga esplorazione del rapporto dell’oratore con la Verità, divisa in tre aspetti:
- naturalistico (l’effetto della tempesta di ghiaccio sulle betulle),
- personale (il ragazzo che “conquista” gli alberi),
- filosofico (l’equilibrio tra realtà e idealismo).
Anche se la maggior parte del poema è scritta in pentametro giambico, ci sono considerevoli spostamenti dal ritmo costante in alcuni versi, che esploreremo più avanti nell’analisi riga per riga.
Birches sviluppa una sottile tensione come risultato di questa deviazione accanto al significato, il lettore non sa mai veramente se i rami dell’albero si romperanno e si schianteranno, per cause naturali, o se l’oscillare del ragazzo su di essi è pura fantasia o no.
Il poeta mette alla prova il lettore ancora e ancora, tipico di Frost, vivendo all’altezza della sua famosa citazione che la poesia “gioca pericolosamente tra verità e finzione”.
Per certi versi la poesia è una metafora estesa, le betulle rappresentano la vita creativa stessa, la loro flessibilità il fragile sostegno di cui ogni persona ha bisogno per trovare un equilibrio e superare quella che può essere un’esistenza umana precaria. Tornare alla realtà, implica l’oratore, ma godere di strani momenti di libertà.
La vita reale può essere dura, quindi perché non fuggire nell’idealismo, trascendere la mondanità, oscillare un po’? Frost ha scelto la prima, essendo un pragmatico, aggrappandosi al finito, dondolando occasionalmente ma non troppo vicino al cielo.
Birches
Quando vedo le betulle piegarsi a destra e a sinistra
attraverso le linee degli alberi più scuri,
mi piace pensare che qualche ragazzo le abbia dondolate.
Ma l’oscillazione non le piega per restare
come fanno le tempeste di ghiaccio. Spesso devi averli visti
carichi di ghiaccio una mattina d’inverno assolata
dopo una pioggia. Scattano su se stessi
quando si alza la brezza, e diventano multicolori
quando l’agitazione incrina e screpola il loro smalto.
Presto il calore del sole li fa spargere gusci di cristallo
Si frantumano e si avviluppano sulla crosta di neve
Tali cumuli di vetro rotto da spazzare via
da far pensare che sia caduta la cupola interna del cielo.
Sono trascinati alle felci appassite dal carico,
e sembrano non rompersi; anche se una volta che sono piegati
così in basso per lungo tempo, non si raddrizzano mai:
Si possono vedere i loro tronchi inarcarsi nei boschi
anni dopo, strascicando le loro foglie sul terreno
come le ragazze sulle mani e sulle ginocchia che gettano i loro capelli
di fronte a loro sopra la testa per asciugarsi al sole.
Ma stavo per dire che quando la verità ha fatto irruzione
con tutta la sua serietà sulla tempesta di ghiaccio
avrei preferito che qualche ragazzo li piegasse
quando usciva ed entrava a prendere le mucche-
qualcuno troppo lontano dalla città per imparare il baseball,
il cui unico gioco era quello che si trovava,
estate o inverno, e poteva giocare da solo.
Uno dopo l’altro ha sottomesso gli alberi di suo padre
cavalcando più e più volte
fino a quando ha tolto loro la rigidità,
e non uno solo è rimasto zoppo, non uno è rimasto
per lui da conquistare. Imparò tutto quello che c’era
da imparare sul non lanciarsi troppo presto
e quindi non portare via l’albero
chiaro a terra. Mantenne sempre il suo portamento
verso i rami più alti, arrampicandosi con attenzione
con la stessa fatica che si usa per riempire una tazza
fino all’orlo, e anche sopra l’orlo.
Poi si lanciava verso l’esterno, con i piedi, con un fruscio,
scendendo a terra attraverso l’aria.
Così ero anch’io una volta un dondolatore di betulle.
E così sogno di tornare ad essere.
È quando sono stanco di considerazioni,
e la vita è troppo simile a un bosco senza sentieri
dove il viso brucia e fa il solletico alle ragnatele
rotte, e un occhio piange
per un ramoscello che l’ha sferzato aperto.
Vorrei allontanarmi dalla terra per un po’
e poi tornarci e ricominciare.
Possa il destino non fraintendermi volutamente
e concedere a metà ciò che desidero e strapparmi via
per non tornare. La terra è il posto giusto per l’amore:
Non so dove possa andare meglio.
Vorrei andare arrampicandomi su una betulla,
e scalare rami neri su un tronco bianco come la neve
verso il cielo, finché l’albero non ne può più,
ma si abbassa e mi fa scendere di nuovo.
Questo sarebbe buono sia andando che tornando.
Si potrebbe fare di peggio che essere un dondolatore di betulle.
Sommario e tema di Birches
Birches esplora l’idea dell’esistenza umana e i limiti a cui possiamo arrivare come esseri creativi e amorevoli.
Scegliendo l’albero come veicolo di potenziale trascendenza, come mezzo per lasciare temporaneamente la terra, Robert Frost ha attinto ai depositi mitologici e biblici, dove l’albero è sia portatore di vita che minaccia di vita.
Essendo stato lui stesso un agricoltore, avrà conosciuto da vicino le qualità di questo albero, essendo la betulla (Betula populifolia) un pioniere della terra, di longevità limitata e di aspetto femminile. Quando è un alberello, la betulla è flessibile e duttile.
La betulla ha quattro sezioni distinte:
- partendo dal presente – Quando vedo (riga 1)
- passando al passato – Spesso devi aver visto (riga 5)
- prima di rivisitare il presente – E così sogno (riga 42)
- e finendo con i desideri futuri – Vorrei andare via (riga 48)
Nelle varie aree di azione l’oratore porta il lettore in una sorta di viaggio, iniziando con le onnipresenti betulle contro i più scuri alberi dritti e procedendo attraverso il processo di oscillazione, che coinvolge tempeste di ghiaccio, un ragazzo solitario e un sacco di desideri.
Ci sono alcuni passaggi descrittivi brillanti quando la tempesta di ghiaccio colpisce gli alberi e li appesantisce (7 – 20). Questa è la natura al lavoro, che fa inchinare le betulle per toccare la terra in un modo piuttosto bello.
Questo è un immaginario di prima classe ed è eguagliato dal modo in cui il ragazzo piega le betulle (35-40), l’ascesa analoga a quella di una tazza che viene riempita fino all’orlo, il brivido di attesa che riempie l’aria.
L’oratore contrappone la verità degli effetti naturali a quelli della fantasia, dell’immaginazione. Dondolarsi sulle betulle equivale a un’arrampicata rischiosa verso il cielo e se non si sta attenti qualcosa potrebbe cedere.
Nella Natura è il sole che scioglie il ghiaccio a frantumare le speranze di trascendenza, un parallelo con l’Adonais di Shelley e la cupola di vetro multicolore, che pure si rompe.
Con queste acute osservazioni, come lezioni imparate, l’oratore va avanti e informa il lettore che preferirebbe di gran lunga il controllo di un umano – il ragazzo – quando si tratta di dondolarsi sulle betulle. Ed è così che la confessione alla riga 41 rivela una piccola verità – l’oratore era il ragazzo – ma non ha ancora finito.
L’oratore vuole tornare in questo mondo incerto, dove cielo e terra potrebbero incontrarsi, perché la vita a volte diventa troppo dolorosa e dura. Desidera di nuovo una seconda infanzia? Vuole tornare a sfidare suo padre in un’epoca in cui stava prendendo coscienza del sesso femminile?
Ma, non fraintendiamolo, non vuole tentare il destino e finire, beh, morto? O senza amore. È più che consapevole che il piano della Terra è dove impariamo a conoscere la realtà dell’amore.
Alla fine c’è una soluzione cooperativa a questo problema spirituale, lavorare con la Natura, con i fatti, che tengono una persona con i piedi per terra e mantengono un equilibrio tra ciò che si desidera e ciò che è già nella nostra vita.
Analisi di Birches – Ritmo, Stress e Scansione
Birches è una poesia di 59 versi. E’ una poesia in versi bianchi perché non ha rima ed è in pentametro giambico. Ogni riga dovrebbe avere cinque piedi (10 sillabe) e seguire il classico e costante ritmo da-DUM da-DUM da-DUM da-DUM da-DUM, ma Birches non lo fa.
Frost ha alterato il metro (metre in inglese) di alcuni versi per aiutare a rafforzare il significato e per introdurre consistenza e tensione per il lettore. Alcune di queste deviazioni dal giambico lo rendono un poema difficile da scansionare in alcune parti e i critici nel corso degli anni sono giunti a diverse interpretazioni.
Alcuni basano le loro conclusioni sull’attuale versione parlata del poema di Frost, altri seguono il libro e scansionano il poema secondo le convenzioni e ciò che sembra loro giusto.
- Ecco perché non esiste una scansione definitivamente perfetta di alcuni versi di questo poema. Poeti e professori di poesia possono essere d’accordo e in disaccordo, ma la linea di fondo è che la scansione è qualcosa di artistico e non può essere ridotta a formule matematiche fisse.
- Per coloro che sono interessati a conoscere il metro (metre in inglese) di questa poesia, troverete un’analisi riga per riga.
Line By Line Metrical Analysis With Literary Devices
Lines 1 – 4
I primi quattro versi di Birches sono pentametro giambico, senza dubbio. Il poeta imposta il costante ritmo fondante mentre inizia ad esplorare, dieci sillabe per riga, cinque piedi (/):
Quando vedo / le betulle / che si piegano / a sinistra / e a destra
attraverso le linee degli alberi più scuri e dritti,
mi piace pensare che qualche ragazzo le stia facendo oscillare.
Ma dondolare non li piega per restare
Nota le sillabe sottolineate in grassetto e le normali non sottolineate. Semplici parole di una sola sillaba sono dominanti in questi versi iniziali.
- Nella seguente analisi, i versi di puro pentametro giambico sono mostrati in carattere normale, come i versi 2,3 e 4 sopra. I versi con varianti metriche sono marcati.
Linee 5 – 9
L’enjambment (proseguimento di un verso senza punteggiatura) ci porta al verso 5; infatti l’enjambment porta il lettore al verso 9, dove la tempesta di ghiaccio viene messa a fuoco mentre la sintassi cambia e il ritmo del verso si altera:
Come fanno le tempeste di ghiaccio/. / Spesso / devi / averle viste
Caricate / di ghiaccio / un sole / un mattino invernale
Dopo / una pioggia. / Scattano / su / se stessi
come la / brezza ri / ses, e / diventano color uomo
come il / mescolamento incrina / e cra / zes il loro / smalto.
Come è ovvio, il pentametro giambico puro è improvvisamente partito! Ci sono variazioni sul tema del ritmo alterato con questi cinque affascinanti versi, quattro dei quali hanno undici sillabe, le stesse quattro che terminano con una sillaba non premuta (femminile). Così, trochees e spondees sono prevalenti, così come i pirri e gli anfibrachi. Questi si combinano in una varietà di modi per riecheggiare l’ascesa e la caduta delle tempeste di ghiaccio.
L’enjambment nel frattempo spinge il lettore a continuare dritto di riga in riga, con poche pause, il che può talvolta cambiare il modo in cui le parole di apertura sono sottolineate.
- Alcuni critici e poeti offrono diverse scansioni per alcuni di questi versi. Un aspetto che non è in discussione è l’uso dell’allitterazione dura nel verso 9, con crepe e crepe.
Line 10 – 13
L’allitterazione sottile, in contrasto con il verso precedente, aggiunge sibilanza e mistero al verso 10, e il lettore è invitato a concordare con l’oratore mentre i cristalli di ghiaccio cadono e la realtà si frantuma:
Presto il / calore del sole / li fa / spargere grida / gusci di ghiaccio
Si frantumano e valangano sulla crosta di neve-
Tanti cumuli di vetri rotti da spazzare via
Si direbbe / che l’in / ner cupola / del cielo / sia caduta.
Nota l’uso dell’onomatopea in shattering e le quattro sillabe avalanching, uso abbastanza drammatico del participio presente. Di nuovo, il pentametro giambico è spezzato (eccetto nel verso 12), con trochee e spondee. La linea 13 è talvolta trattata come una linea di dodici sillabe, ma in questo esempio il cielo è preso come una sola sillaba, non due.
Altra analisi di Frost’s Birches
Line 14 – 20
C’è un accenno di rima nei due versi seguenti (load/bowed) ma questo è più un incidente che un progetto perché questo è un verso bianco e non ci dovrebbero essere rime finali, strettamente parlando. Si usa l’enjambment, permettendo al senso di proseguire nel verso successivo senza punteggiatura:
Sono trascinati / verso la con / ered brack / en dal / carico,
e sembrano non rompersi; anche se una volta che sono piegati
così in basso per molto tempo, non si raddrizzano mai:
Si possono / vedere i loro / tronchi arcuati / nel / bosco
Anni dopo / i reparti, scorrere / le loro / foglie sul / terreno
Come le ragazze sulle mani e sulle ginocchia che gettano i loro capelli
di fronte / alle loro teste / ad asciugare / al sole.
Un mix di metri qui: due versi presentano pentametro giambico, il resto è misto. Il verso 14 è particolarmente allungato con quelle anapesti iniziali che rafforzano l’assonanza di dragged/bracken. Lo spondeo al verso 18 prolunga un po’ la scala temporale e la similitudine che segue crea una meravigliosa immagine femminile.
Tutto sommato questa sezione è piena di preposizioni, si noti: al, dal, nel, sul – a significare la fine della tempesta di ghiaccio e un tentativo di tornare in pista con la vera narrazione.
Analisi ulteriore delle betulle
Linee 21 – 27
L’oratore ritorna all’idea del ragazzo che si dondola sulle betulle, dalla riga 3, invece che alla tempesta di ghiaccio. Questa sezione mantiene i toni giambici costanti ma condisce i versi con trochees di tanto in tanto (giambici invertiti), mentre gli anapesti intervengono occasionalmente:
Ma io / stavo / andando a dire / quando la Verità / ha fatto irruzione
con tutto / il suo mat / ter-of-fact / sulla / tempesta di ghiaccio
avrei / preferito / avere / qualche ragazzo / che li piegasse
come usciva ed entrava a prendere le mucche-
Un ragazzo troppo lontano dalla città per imparare / il baseball,
Il cui unico gioco era quello che si trovava,
Estate / o vittoria / ter, e / poteva giocare / da solo.
Nota l’allitterazione qua e là e l’enfasi sui versi di dieci sillabe (23-27), suggerendo che questo è quasi un ritorno all’idea di normalità dell’oratore.
Analisi dei rami
Versi 28 – 40
I prossimi undici versi si concentrano sulle azioni del ragazzo e sono di nuovo pieni di variazioni sul tema del giambico. Due dei versi sono pentametri giambici puri, il resto rivelano trochees, spondees, pyrrhics e anapaest, rallentando poi accelerando il procedimento, riflettendo l’azione del ragazzo solitario:
Uno per / uno ha / sottomesso / gli alberi di suo padre
cavalcando / più e più volte
Fino a togliergli la rigidità,
e non / uno ma / pendeva floscio, / non uno / era rimasto
per lui / da con / quer. Egli / imparò tutto / quello che c’era
da imparare a non lanciarsi troppo presto
e così / non car / ry ing / l’albero / via
Clear to / la terra. / Ha mantenuto / il suo portamento
fino al / ramo / superiore, arrampicandosi / con cura / completamente
con gli / stessi sforzi / che si usano / per riempire / una tazza
fino / all’orlo, / e / ven a bove / l’orlo.
Poi / si è lanciato / di lato, piedi / per primi, con / uno swish,
calciando / la sua strada / giù attraverso / l’aria / fino a terra.
Nota l’uso sottile della consonanza interna :
Loro / loro /limp / lui / scalando / tesa / tesa.
E l’allitterazione, ancora, spunta in diversi versi. Per esempio: arrampicarsi con cura/piedi prima.
Analisi delle betulle
Line 41 – 53
L’oratore si dichiara uno scambista di betulle; potrebbe essere il ragazzo. Metricamente alcuni di questi versi sono lontani dal fondamento giambico, con piriche e anfibre – proprio come l’oratore che vuole allontanarsi dalla terra, il ritmo cambia – ma non troppo. Il ragazzo ha ancora bisogno di rimanere con i piedi per terra:
Così fui / io stesso una volta / un oscillatore / di betulle.
E così sogno di tornare ad esserlo.
È quando / sono stanco / di / riflessioni,
e la vita è troppo simile a un bosco senza sentieri
dove il / viso brucia / e spunta / con / le ragnatele
rotte / attraverso / esso, e / un occhio / piange
da un / ramoscello che ha / sferrato / attraverso / esso aperto.
Vorrei allontanarmi un po’ dalla terra
e poi / tornare / ad essa / e ricominciare / da capo.
Perché nessun / fato possa / completamente non / capirmi
e a metà concedere / ciò che desidero / e strapparmi / via
Non per / tornare. / La terra è il / posto giusto / per l’amore:
Non / so dove / è come / andare / meglio.
Analisi riga per riga delle Betulle
Line 54 – 59
Le rimanenti righe confermano il desiderio dell’oratore. Vorrebbe arrampicarsi su una betulla e provare di nuovo quella sensazione, di salire verso il cielo e ricadere sulla terra.
Vorrei / salire / su una / betulla,
e arrampicarmi / sulla nera crusca / su / un tronco bianco / di neve
verso il cielo, finché l’albero non potesse più sopportare,
ma immergesse la sua cima e mi mettesse di nuovo giù.
Questo sarebbe / buono / sia per andare / a e tornare.
Si potrebbe / fare peggio / che essere / uno scambista / di betulle.
Ci sono alcune ambiguità lungo il percorso. Per esempio, come pronunciare Toward – è una sillaba sola o due? Se si pronuncia T’ward allora il verso diventa un puro pentametro giambico; se Toward allora i piedi rimanenti diventano trochees, il che non funzionerebbe. Quindi il primo, T’ward, si adatta meglio.
Tutto sommato, ritmi complessi appaiono in una struttura giambica tradizionale, riflettendo l’insolita prospettiva che Frost aveva sulle cose quotidiane che incontrava. C’è musica e consistenza, ripetizione ma non monotonia, e l’uso intelligente dell’allitterazione e della rima interna fanno di questa poesia una poesia da parlare ad alta voce. Ma non troppo forte.